书目信息 |
题名: |
翻译技术100问
|
|
作者: | 王华树 主编 | |
分册: | ||
出版信息: | 北京 科学出版社 2020.03 |
|
页数: | 288页 | |
开本: | 20cm | |
丛书名: | ||
单 册: | ||
中图分类: | 059-44 | |
科图分类: | ||
主题词: | ||
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-03-064440-4 |
000 | 01347nam0 2200205 450 | |
001 | 2329210425 | |
005 | 20231213081004.83 | |
010 | @a978-7-03-064440-4@dCNY68.00 | |
100 | @a20231213d2020 km y0chiy0120 ea | |
101 | 0 | @achi |
102 | @aCN@b110000 | |
200 | 1 | @a翻译技术100问@AFan Yi Ji Shu 100 Wen@f王华树主编@FWang Hua Shu Zhu Bian |
210 | @a北京@c科学出版社@d2020.03 | |
215 | @a288页@d20cm | |
300 | @a世界翻译教育联盟 ( WITTA ) 翻译技术教育研究会 广东外语外贸大学高级翻译学院资助项目 | |
330 | @a全书分为 ” 基础篇 ” 、 ” 进阶篇 ” 、 ” 高级篇 ” 三个部分。 ” 基础篇 ” 共50个问题, 主要介绍语言服务、翻译技术、本地化和技术写作领域的常识性概念, 便于读者快速查阅, 了解相关知识 ; ” 进阶篇 ” 共35个问题, 提供了译者在翻译实践中常见技术问题的解决方案, 例如 : 如何使用搜索技巧、如何对常见文档进行译前译后处理、如何使用CAT工具的基本功能、如何使用翻译辅助工具与技术等。 ” 高级篇 ” 共15个问题, 主要解决职业译者和本地化工程师常见的高层次技术问题, 所涉及的操作也更具复杂性、综合性, 例如 : 翻译管理系统 ( TMS ) 的使用、字幕翻译工具的使用、本地化工具的使用等。 本书附录还对常见的计算机辅助翻译工具、术语管理工具、机器翻译系统、正则表达式、翻译技术教材等资料进行了归纳整理, 具有一定参考价值。 | |
690 | @a059-44@v4 | |
701 | 0 | @a王华树@AWang Hua Shu@4主编 |
801 | 0 | @aCN@b河南城建学院图书馆@c20231213 |
905 | @d059-44@eW216 | |
翻译技术100问/王华树主编.-北京:科学出版社,2020.03 |
288页;20cm |
世界翻译教育联盟 ( WITTA ) 翻译技术教育研究会 广东外语外贸大学高级翻译学院资助项目 |
ISBN 978-7-03-064440-4:CNY68.00 |
全书分为 ” 基础篇 ” 、 ” 进阶篇 ” 、 ” 高级篇 ” 三个部分。 ” 基础篇 ” 共50个问题, 主要介绍语言服务、翻译技术、本地化和技术写作领域的常识性概念, 便于读者快速查阅, 了解相关知识 ; ” 进阶篇 ” 共35个问题, 提供了译者在翻译实践中常见技术问题的解决方案, 例如 : 如何使用搜索技巧、如何对常见文档进行译前译后处理、如何使用CAT工具的基本功能、如何使用翻译辅助工具与技术等。 ” 高级篇 ” 共15个问题, 主要解决职业译者和本地化工程师常见的高层次技术问题, 所涉及的操作也更具复杂性、综合性, 例如 : 翻译管理系统 ( TMS ) 的使用、字幕翻译工具的使用、本地化工具的使用等。 本书附录还对常见的计算机辅助翻译工具、术语管理工具、机器翻译系统、正则表达式、翻译技术教材等资料进行了归纳整理, 具有一定参考价值。 |
● |
相关链接 |
正题名:翻译技术100问
索取号:059-44/W216
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 1508436 | 215084361 | 外国语学院资料室/ [索取号:059-44/W216] | 在馆 |