• 首页
  • 本馆介绍
  • 公告通知
  • 最新文献
  • 馆藏检索
  • 电子资源
  • 读者导购
  • 参考咨询
  • CALIS
  • 我的图书馆
  • 登录
  • 详细信息显示
  • 放入我的书架
  • 预约/预借图书
  • 作者相关作品
  • 分类相关作品
  • 丛书相关作品
  • 出版社相关作品

书目信息

  • 表格格式
  • 工作单格式
  • 卡片格式
题名:
不可儿戏
    
 
作者: 欧光安 , 杜莹 编著
分册:  
出版信息: 天津   南开大学出版社  2025.01
页数: 243页
开本: 23cm
丛书名:
单 册:
中图分类: H315.9 , J809.1
科图分类:
主题词: 英语--戏剧--文学翻译--研究--中国
电子资源:
ISBN: 978-7-310-06630-8
 
 
 
 
 
000 01135nam0 2200265 450
001 013461615
005 20250924174827.05
010    @a978-7-310-06630-8@dCNY68.00
100    @a20250304d2025 em y0chiy0120 ea
101 0  @achi@aeng
102    @aCN@b120000
105    @ay z 000yy
106    @ar
200 1  @a不可儿戏@9bu ke er xi@e英语名剧名译赏析@f欧光安,杜莹编著
210    @a天津@c南开大学出版社@d2025.01
215    @a243页@d23cm
330    @a本书选取了英语文学中的10篇经典戏剧及其代表性的汉译,从古典的莎翁巨作到近现代的经典舞台佳作,范围广泛。书中将经典的戏剧原文片段与对应的优质中文译文一一对照呈现,直观展现出翻译的奇妙转换。每一个剧目选段后都有名译赏析,剖析译者如何巧妙化解文化差异,把剧中的人物对白、角色情感以及独特艺术风格,通过恰如其分的中文表述传递出来。
510 1  @a"Being Earnest" appreciation of classical English plays and their Chinese translation@zeng
606 0  @a英语@x戏剧@x文学翻译@x研究@y中国
690    @aH315.9@v5
690    @aJ809.1@v5
701  0 @a欧光安@9ou guang an@4编著
701  0 @a杜莹@9du ying@4编著
801  0 @aCN@c20250905
905    @a河南城建学院图书馆@dH315.9@eO220@ZO220@f1
    
    不可儿戏:英语名剧名译赏析/欧光安,杜莹编著.-天津:南开大学出版社,2025.01
    243页;23cm
    
    
    ISBN 978-7-310-06630-8:CNY68.00
    本书选取了英语文学中的10篇经典戏剧及其代表性的汉译,从古典的莎翁巨作到近现代的经典舞台佳作,范围广泛。书中将经典的戏剧原文片段与对应的优质中文译文一一对照呈现,直观展现出翻译的奇妙转换。每一个剧目选段后都有名译赏析,剖析译者如何巧妙化解文化差异,把剧中的人物对白、角色情感以及独特艺术风格,通过恰如其分的中文表述传递出来。
●
相关链接 在E读中查询图书 在当当中查询图书 在豆瓣中查询图书


正题名:不可儿戏     索取号:H315.9/O220         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 1631218   216312185   语言库209/ [索取号:H315.9/O220] 在馆    
河南城建学院图书馆 欢迎您!
大连网信软件有限公司© 版权所有