书目信息 |
题名: |
中华翻译家代表性译文库
|
|
作者: | 黄建华 编 | |
分册: | 梁宗岱卷 | |
出版信息: | 杭州 浙江大学出版社 2020.12 |
|
页数: | 421页 | |
开本: | 24cm | |
丛书名: | 中华译学馆 | |
单 册: | ||
中图分类: | I11 | |
科图分类: | ||
主题词: | 世界文学--shi jie wen xue--作品集 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-308-20772-0 |
000 | 01223nam 2200265 450 | |
001 | CAL 0120217112950 | |
010 | @a978-7-308-20772-0@b精装@dCNY88.00 | |
100 | @a20210925d2020 em y0chiy50 ea | |
101 | 0 | @achi |
102 | @aCN@b330000 | |
105 | @ay z 000zy | |
106 | @ar | |
200 | 1 | @a中华翻译家代表性译文库@Azhong hua fan yi jia dai biao xing yi wen ku@i梁宗岱卷@f黄建华编 |
210 | @a杭州@c浙江大学出版社@d2020.12 | |
215 | @a421页@d24cm | |
225 | 2 | @a中华译学馆@Azhong hua yi xue guan@h第一辑 |
330 | @a本书收录了著名翻译家梁宗岱的代表性译文。全书包括三大部分: 导言、代表性译文和译事年表。导言包括梁宗岱生平介绍、梁宗岱翻译宗旨及特色、对梁宗岱的研究及评价、代表性译文选择的原因、对所选译文的介绍与研究等。代表性译文包括诗歌、散文。译事年表, 按现有考查成果将梁宗岱的翻译实践活动按时间顺序排列, 包括年代与发表渠道。精选、精编, 凭编选者对译者的多年认识力求反映译者的最高水平。 | |
410 | 0 | @12001 @a中华译学馆@h第一辑 |
517 | 1 | @a梁宗岱卷@Aliang zong dai juan |
600 | 0 | @a梁宗岱,@Aliang zong dai@f1903-1983@x译文@j文集 |
606 | 0 | @a世界文学@Ashi jie wen xue@x作品集 |
690 | @aI11@v5 | |
701 | 0 | @a黄建华@Ahuang jian hua@4编 |
801 | 0 | @aCN@c20210925 |
905 | @a河南城建学院图书馆@dI11@eH840@f2 | |
中华翻译家代表性译文库.梁宗岱卷/黄建华编.-杭州:浙江大学出版社,2020.12 |
421页;24cm.-(中华译学馆.第一辑) |
ISBN 978-7-308-20772-0(精装):CNY88.00 |
本书收录了著名翻译家梁宗岱的代表性译文。全书包括三大部分: 导言、代表性译文和译事年表。导言包括梁宗岱生平介绍、梁宗岱翻译宗旨及特色、对梁宗岱的研究及评价、代表性译文选择的原因、对所选译文的介绍与研究等。代表性译文包括诗歌、散文。译事年表, 按现有考查成果将梁宗岱的翻译实践活动按时间顺序排列, 包括年代与发表渠道。精选、精编, 凭编选者对译者的多年认识力求反映译者的最高水平。 |
● |
相关链接 |
正题名:中华翻译家代表性译文库
索取号:I11/H840
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 1522831 | 215228313 | 文学库108/108文学库 1排11列2层/ [索取号:I11/H840] | 在馆 | |
2 | 1522832 | 215228322 | 文学库108/108文学库 1排11列2层/ [索取号:I11/H840] | 在馆 |