• 首页
  • 本馆介绍
  • 公告通知
  • 最新文献
  • 馆藏检索
  • 电子资源
  • 读者导购
  • 参考咨询
  • CALIS
  • 我的图书馆
  • 登录
  • 详细信息显示
  • 放入我的书架
  • 预约/预借图书
  • 作者相关作品
  • 分类相关作品
  • 丛书相关作品
  • 出版社相关作品

书目信息

  • 表格格式
  • 工作单格式
  • 卡片格式
题名:
汉英语篇翻译教程
    
 
作者: 印晓红 编著
分册:  
出版信息: 北京   清华大学出版社  2017.03
页数: 204页
开本: 23cm
丛书名: 全国翻译专业本科系列教材
单 册:
中图分类: H315.9
科图分类:
主题词: 英语--ying yu--翻译--高等学校--教材
电子资源:
ISBN: 978-7-302-46170-8
 
 
 
 
 
000 01244nam 2200265 450
001 1014518
010    @a978-7-302-46170-8@dCNY36.00
098    @a1014518
100    @a20171025d2017 em y0chiy50 ea
101 0  @achi@aeng
102    @aCN@b110000
105    @ay a 000yy
200 1  @a汉英语篇翻译教程@Ahan ying yu pian fan yi jiao cheng@d= A course in Chinese-English passage translation@f印晓红编著@zeng
210    @a北京@c清华大学出版社@d2017.03
215    @a204页@d23cm
225 2  @a全国翻译专业本科系列教材@Aquan guo fan yi zhuan ye ben ke xi lie jiao cai
320    @a有书目 (第201-204页)
330    @a本教材分上、中、下三篇, 共12个单元。上篇从翻译标准、翻译过程、中英语言差异和文化差异入手, 探讨翻译的相关概念 ; 中篇侧重实用翻译, 从商务广告、企业介绍、旅游文本和科技文本入手, 探究实用类文本的语言特点和英译要点 ; 下篇为非实用翻译, 包括小说、散文、诗歌和英语专业八级考试中的汉译英真题, 探究文学类文本的语言特点和英译要点。
410  0 @12001 @a全国翻译专业本科系列教材
510 1  @aCourse in Chinese-English passage translation@zeng
606 0  @a英语@Aying yu@x翻译@x高等学校@j教材
690    @aH315.9@v5
701  0 @a印晓红@Ayin xiao hong@4编著
801  0 @aCN@c20171025
905    @a河南城建学院图书馆@dH315.9@eY613-2@f2
    
    汉英语篇翻译教程= A course in Chinese-English passage translation/印晓红编著.-北京:清华大学出版社,2017.03
    204页;23cm.-(全国翻译专业本科系列教材)
    
    
    ISBN 978-7-302-46170-8:CNY36.00
    本教材分上、中、下三篇, 共12个单元。上篇从翻译标准、翻译过程、中英语言差异和文化差异入手, 探讨翻译的相关概念 ; 中篇侧重实用翻译, 从商务广告、企业介绍、旅游文本和科技文本入手, 探究实用类文本的语言特点和英译要点 ; 下篇为非实用翻译, 包括小说、散文、诗歌和英语专业八级考试中的汉译英真题, 探究文学类文本的语言特点和英译要点。
●
相关链接 在E读中查询图书 在当当中查询图书 在豆瓣中查询图书


正题名:汉英语篇翻译教程     索取号:H315.9/Y613-2         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 1341302   213413028   语言库209/209语言库 40排1列1层/ [索取号:H315.9/Y613-2] 在馆    
2 1341303   213413037   语言库209/209语言库 40排1列1层/ [索取号:H315.9/Y613-2] 在馆    
河南城建学院图书馆 欢迎您!
大连网信软件有限公司© 版权所有