书目信息 |
题名: |
《水浒传》四英译本翻译特征多维度对比研究
|
|
作者: | 刘克强 著 | |
分册: | ||
出版信息: | 北京 中央编译出版社 2014.09 |
|
页数: | 239页 | |
开本: | 25cm | |
丛书名: | 学术之星文库 | |
单 册: | ||
中图分类: | I207.412 | |
科图分类: | ||
主题词: | ||
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-5117-2137-2 |
000 | 01114nam 2200277 450 | |
001 | 0100178126 | |
010 | @a978-7-5117-2137-2@b精装@dCNY68.00 | |
100 | @a20141103d2014 em y0chiy50 ea | |
101 | 0 | @achi@aeng |
102 | @aCN@b110000 | |
105 | @aak a 000yy | |
106 | @ar | |
200 | 1 | @a《水浒传》四英译本翻译特征多维度对比研究@Ashui hu zhuan si ying yi ben fan yi te zheng duo wei du dui bi yan jiu@e基于平行语料库的研究范式@f刘克强著@Fliu ke zhu |
210 | @a北京@c中央编译出版社@d2014.09 | |
215 | @a239页@c图@d25cm | |
225 | 2 | @a学术之星文库@Axue shu zhi xing wen ku |
330 | @a本书基于自建的《水浒传》汉英平行语料库, 综合利用语料库语言学、对比语言学、功能语言学及文体学、信息论等理论, 从宏观和微观两个层面, 对《水浒传》现有四个全英译本的翻译特征进行多维度的对比分析。 | |
410 | 0 | @12001 @a学术之星文库 |
517 | 1 | @a基于平行语料库的研究范式 |
540 | @a《水浒传》四英译本翻译特征多维度对比研究 | |
605 | @a水浒@Ashui hu@x英语@x文学翻译@x对比研究 | |
690 | @aI207.412@v5 | |
701 | 0 | @a刘克强@Aliu ke@4著 |
801 | @aCN | |
901 | @a2000 | |
905 | @b1113562-4@dI207.412@eL645@f3@a241430 | |
《水浒传》四英译本翻译特征多维度对比研究:基于平行语料库的研究范式/刘克强著.-北京:中央编译出版社,2014.09 |
239页:图;25cm.-(学术之星文库) |
ISBN 978-7-5117-2137-2(精装):CNY68.00 |
本书基于自建的《水浒传》汉英平行语料库, 综合利用语料库语言学、对比语言学、功能语言学及文体学、信息论等理论, 从宏观和微观两个层面, 对《水浒传》现有四个全英译本的翻译特征进行多维度的对比分析。 |
● |
相关链接 |
![]() |
![]() |
![]() |
正题名:《水浒传》四英译本翻译特征多维度对比研究
索取号:I207.412/L645
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 1113562 | 211135626 | 文学库108/108文学库 9排8列5层/ [索取号:I207.412/L645] | 在馆 | |
2 | 1113563 | 211135635 | 文学库108/108文学库 9排8列5层/ [索取号:I207.412/L645] | 在馆 | |
3 | 1113564 | 211135644 | 社科二线400B/108文学库 9排8列5层/ [索取号:I207.412/L645] | 在馆 |