• 首页
  • 本馆介绍
  • 公告通知
  • 最新文献
  • 馆藏检索
  • 电子资源
  • 读者导购
  • 参考咨询
  • CALIS
  • 我的图书馆
  • 登录
  • 详细信息显示
  • 放入我的书架
  • 预约/预借图书
  • 作者相关作品
  • 分类相关作品
  • 丛书相关作品
  • 出版社相关作品

书目信息

  • 表格格式
  • 工作单格式
  • 卡片格式
题名:
《水浒传》四英译本翻译特征多维度对比研究
    
 
作者: 刘克强 著
分册:  
出版信息: 北京   中央编译出版社  2014.09
页数: 239页
开本: 25cm
丛书名: 学术之星文库
单 册:
中图分类: I207.412
科图分类:
主题词:
电子资源:
ISBN: 978-7-5117-2137-2
 
 
 
 
 
000 01114nam 2200277 450
001 0100178126
010    @a978-7-5117-2137-2@b精装@dCNY68.00
100    @a20141103d2014 em y0chiy50 ea
101 0  @achi@aeng
102    @aCN@b110000
105    @aak a 000yy
106    @ar
200 1  @a《水浒传》四英译本翻译特征多维度对比研究@Ashui hu zhuan si ying yi ben fan yi te zheng duo wei du dui bi yan jiu@e基于平行语料库的研究范式@f刘克强著@Fliu ke zhu
210    @a北京@c中央编译出版社@d2014.09
215    @a239页@c图@d25cm
225 2  @a学术之星文库@Axue shu zhi xing wen ku
330    @a本书基于自建的《水浒传》汉英平行语料库, 综合利用语料库语言学、对比语言学、功能语言学及文体学、信息论等理论, 从宏观和微观两个层面, 对《水浒传》现有四个全英译本的翻译特征进行多维度的对比分析。
410  0 @12001 @a学术之星文库
517 1  @a基于平行语料库的研究范式
540    @a《水浒传》四英译本翻译特征多维度对比研究
605    @a水浒@Ashui hu@x英语@x文学翻译@x对比研究
690    @aI207.412@v5
701  0 @a刘克强@Aliu ke@4著
801    @aCN
901    @a2000
905    @b1113562-4@dI207.412@eL645@f3@a241430
    
    《水浒传》四英译本翻译特征多维度对比研究:基于平行语料库的研究范式/刘克强著.-北京:中央编译出版社,2014.09
    239页:图;25cm.-(学术之星文库)
    
    
    ISBN 978-7-5117-2137-2(精装):CNY68.00
    本书基于自建的《水浒传》汉英平行语料库, 综合利用语料库语言学、对比语言学、功能语言学及文体学、信息论等理论, 从宏观和微观两个层面, 对《水浒传》现有四个全英译本的翻译特征进行多维度的对比分析。
●
相关链接 在E读中查询图书 在当当中查询图书 在豆瓣中查询图书


正题名:《水浒传》四英译本翻译特征多维度对比研究     索取号:I207.412/L645         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 1113562   211135626   文学库108/108文学库 9排8列5层/ [索取号:I207.412/L645] 在馆    
2 1113563   211135635   文学库108/108文学库 9排8列5层/ [索取号:I207.412/L645] 在馆    
3 1113564   211135644   社科二线400B/108文学库 9排8列5层/ [索取号:I207.412/L645] 在馆    
河南城建学院图书馆 欢迎您!
大连网信软件有限公司© 版权所有