书目信息 |
题名: |
理想国
|
|
作者: | 柏拉图, 著 ;理查兹, , 段至诚 英译 | |
分册: | ||
出版信息: | 北京 中国对外翻译出版公司 2006 |
|
页数: | 377页 | |
开本: | 24cm | |
丛书名: | 用基本英语解读古典名著 | |
单 册: | ||
中图分类: | H319.4:B | |
科图分类: | ||
主题词: | 古希腊罗马哲学--gu xi la luo ma zhe xue , 英语--ying yu , 英语--ying yu--汉语--对照读物 , 汉语--han yu | |
电子资源: | ||
ISBN: | 7-5001-1128-2 |
000 | 01374nam 2200313 450 | |
001 | CAL 012006048066 | |
005 | 20061113152807.07 | |
010 | @a7-5001-1128-2@dCNY29.80 | |
100 | @a20061012d2006 em y0chiy0120 ea | |
101 | 2 | @achi@aeng@beng@cgre |
102 | @aCN@b110000 | |
105 | @ay z 000yy | |
200 | 1 | @a理想国@Ali xiang guo@e英汉对照基本英语译本@d= The republic@ea new version founded on basic English@f(古希腊)柏拉图原著@g(英)I·A·理查兹[I. A. Richards]英译@g段至诚中译@zeng |
210 | @a北京@c中国对外翻译出版公司@d2006 | |
215 | @a377页@d24cm | |
225 | 2 | @a用基本英语解读古典名著@Ayong ji ben ying yu jie du gu dian ming zhu |
330 | @a《理想国》对西方世界的影响可与孔孟之道在中国人心中的地位相比拟。用基本英语翻译的《理想国》, 篇幅比其他英译本缩短将近一半, 而完整保留了原作的主要论点、大事和文体风格。 | |
410 | 0 | @12001 @a用基本英语解读古典名著 |
510 | 1 | @aRepublic@ea new version founded on basic English@zeng |
606 | 0 | @a古希腊罗马哲学@Agu xi la luo ma zhe xue |
606 | 0 | @a英语@Aying yu |
606 | 0 | @a英语@Aying yu@x汉语@j对照读物 |
606 | 0 | @a汉语@Ahan yu |
690 | @aH319.4:B@v4 | |
701 | 1 | @c(古希腊)@a柏拉图,@Abo la tu@f公元前427-前345@4著 |
702 | 1 | @c(英)@a理查兹,@Ali cha zi@bA.@c(Richards,Ivor Armstrong),@f1893-1979@4英译 |
702 | 0 | @a段至诚@Aduan zhi cheng@4译 |
801 | 0 | @aCN@c20061113 |
905 | @a10447@dH319.4:B@eB165 | |
理想国:英汉对照基本英语译本= The republic:a new version founded on basic English/(古希腊)柏拉图原著/(英)I·A·理查兹[I. A. Richards]英译/段至诚中译.-北京:中国对外翻译出版公司,2006 |
377页;24cm.-(用基本英语解读古典名著) |
ISBN 7-5001-1128-2:CNY29.80 |
《理想国》对西方世界的影响可与孔孟之道在中国人心中的地位相比拟。用基本英语翻译的《理想国》, 篇幅比其他英译本缩短将近一半, 而完整保留了原作的主要论点、大事和文体风格。 |
● |
相关链接 |
![]() |
![]() |
![]() |
正题名:理想国
索取号:H319.4:B/B165
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 636226 | 206362265 | 语言库209/ [索取号:H319.4:B/B165] | 在馆 | |
2 | 636227 | 206362274 | 语言库209/ [索取号:H319.4:B/B165] | 在馆 | |
3 | 636228 | 206362283 | 语言库209/209语言库 51排5列4层/ [索取号:H319.4:B/B165] | 在馆 |