书目信息 |
题名: |
基于新型历时复合语料库的翻译汉语特征研究
|
|
作者: | 庞双子 著 | |
分册: | ||
出版信息: | 上海 上海交通大学出版社 2021.06 |
|
页数: | 198页 | |
开本: | 24cm | |
丛书名: | 语料库翻译学文库 | |
单 册: | ||
中图分类: | H315.9 | |
科图分类: | ||
主题词: | 英语--ying yu--翻译--研究 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-313-24023-1 |
000 | 01402nam 2200289 450 | |
001 | CAL 0120217208324 | |
005 | 20210714154042.5 | |
010 | @a978-7-313-24023-1@dCNY82.00 | |
100 | @a20210714d2021 em y0chiy0120 ea | |
101 | 0 | @achi |
102 | @aCN@b310000 | |
105 | @ay a 001yy | |
106 | @ar | |
200 | 1 | @a基于新型历时复合语料库的翻译汉语特征研究@Aji yu xin xing li shi fu he yu liao ku de fan yi han yu te zheng yan jiu@f庞双子著 |
210 | @a上海@c上海交通大学出版社@d2021.06 | |
215 | @a198页@d24cm | |
225 | 2 | @a语料库翻译学文库@Ayu liao ku fan yi xue wen ku |
300 | @a本书受国家社科青年基金项目资助, 为国家社科基金优秀结项成果 | |
314 | @a庞双子, 上海交通大学长聘教轨副教授。 | |
320 | @a有书目 (第177-194页) 和索引 | |
330 | @a本书运用多元统计的方式构建新型语料库, 分别考察了20世纪30年代、60年代、90年代三个时间段的文学翻译文本在语体、词汇和语法上的语言表征, 并对英语源语文本、汉语翻译文本、汉语原创文本以及未受翻译影响的汉语原生态文本之间的相互关系和变化进行了系统连续的考察, 进一步探究了翻译与原创汉语语言发展间的关系。该书为翻译与目标语语言发展的考察提供了新的研究路径, 是对语言学发展的一项贡献。本书为国家社科青年基金项目成果, 结项获评优秀。 | |
410 | 0 | @12001 @a语料库翻译学文库 |
606 | 0 | @a英语@Aying yu@x翻译@x研究 |
690 | @aH315.9@v5 | |
701 | 0 | @a庞双子@Apang shuang zi@4著 |
801 | 0 | @aCN@b人天书店@c20210714 |
905 | @aTSG@b0000089@dH315.9@eP329@f2 | |
基于新型历时复合语料库的翻译汉语特征研究/庞双子著.-上海:上海交通大学出版社,2021.06 |
198页;24cm.-(语料库翻译学文库) |
本书受国家社科青年基金项目资助, 为国家社科基金优秀结项成果 |
ISBN 978-7-313-24023-1:CNY82.00 |
本书运用多元统计的方式构建新型语料库, 分别考察了20世纪30年代、60年代、90年代三个时间段的文学翻译文本在语体、词汇和语法上的语言表征, 并对英语源语文本、汉语翻译文本、汉语原创文本以及未受翻译影响的汉语原生态文本之间的相互关系和变化进行了系统连续的考察, 进一步探究了翻译与原创汉语语言发展间的关系。该书为翻译与目标语语言发展的考察提供了新的研究路径, 是对语言学发展的一项贡献。本书为国家社科青年基金项目成果, 结项获评优秀。 |
● |
相关链接 |
![]() |
![]() |
![]() |
正题名:基于新型历时复合语料库的翻译汉语特征研究
索取号:H315.9/P329
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 1529765 | 215297658 | 语言库209/209语言库 39排3列6层/ [索取号:H315.9/P329] | 在馆 | |
2 | 1529766 | 215297667 | 语言库209/209语言库 39排3列6层/ [索取号:H315.9/P329] | 在馆 |