书目信息 |
| 题名: |
经贸汉译英教程
|
|
| 作者: | 常玉田 著 | |
| 分册: | ||
| 出版信息: | 北京 对外经济贸易大学出版社 2002.07 |
|
| 页数: | 263页 | |
| 开本: | 26cm | |
| 丛书名: | ||
| 单 册: | ||
| 中图分类: | H315.9 | |
| 科图分类: | ||
| 主题词: | 经济--英语--翻译--高等学校--教材 | |
| 电子资源: | ||
| ISBN: | 7-81078-172-3 | |
| 000 | 00930nam0 2200241 450 | |
| 001 | 010258414610 | |
| 005 | 20050725161417.06 | |
| 010 | @a7-81078-172-3@dCNY28.00 | |
| 100 | @a20050725d2002 km y0chiy0120 ea | |
| 101 | 0 | @achi@beng |
| 102 | @aCN@b110000 | |
| 105 | @ay a 000yy | |
| 200 | 1 | @a经贸汉译英教程@AJing Mao Han Yi Ying Jiao Cheng@d= Procedures & Techniques in Business Chinese-English Translation@f常玉田著@Fchang yu tian zhu@zeng |
| 210 | @a北京@c对外经济贸易大学出版社@d2002.07 | |
| 215 | @a263页@d26cm | |
| 320 | @a有书目 (第262-263页)。 | |
| 330 | @a本书由四部分组成。第一部分译前准备篇;第二部分句型比较篇;第三部分准确翻译篇;第四部分模糊翻译篇。 | |
| 510 | 1 | @aProcedures & Techniques in Business Chinese-English Translation@zeng |
| 606 | 0 | @a经济@x英语@x翻译@x高等学校@j教材 |
| 690 | @aH315.9@v4 | |
| 701 | 0 | @a常玉田@Achang yu tian@4著 |
| 801 | 0 | @aCN@bQSSK@c20050725 |
| 905 | @a10447@dH315.9@eC303 | |
| 经贸汉译英教程= Procedures & Techniques in Business Chinese-English Translation/常玉田著.-北京:对外经济贸易大学出版社,2002.07 |
| 263页;26cm |
| ISBN 7-81078-172-3:CNY28.00 |
| 本书由四部分组成。第一部分译前准备篇;第二部分句型比较篇;第三部分准确翻译篇;第四部分模糊翻译篇。 |
| ● |
| 相关链接 |
|
|
|
正题名:经贸汉译英教程
索取号:H315.9/C303
 
预约/预借
| 序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
| 1 | 526373 | 205263739 | 语言库209/209语言库 8排2列4层/ [索取号:H315.9/C303] | 在馆 | |
| 2 | 526374 | 205263748 | 语言库209/209语言库 8排2列4层/ [索取号:H315.9/C303] | 在馆 | |
| 3 | 526375 | 205263757 | 语言库209/209语言库 8排2列4层/ [索取号:H315.9/C303] | 在馆 |