书目信息 |
题名: |
基于意义进化论的典籍英译模式研究
|
|
作者: | 束慧娟 著 | |
分册: | ||
出版信息: | 苏州 苏州大学出版社 2019.07 |
|
页数: | 213页 | |
开本: | 24cm | |
丛书名: | 翻译学论丛 | |
单 册: | ||
中图分类: | H315.9 | |
科图分类: | ||
主题词: | 古籍--gu ji--英语--翻译--研究 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-5672-2865-8 |
000 | 01129nam 2200289 450 | |
001 | 0100016077 | |
005 | 20201009150356.0 | |
010 | @a978-7-5672-2865-8@dCNY58.00 | |
100 | @a20191017d2019 em y0chiy50 ea | |
101 | 0 | @achi |
102 | @aCN@b320000 | |
105 | @aak a 000yy | |
106 | @ar | |
200 | 1 | @a基于意义进化论的典籍英译模式研究@Aji yu yi yi jin hua lun de dian ji ying yi mo shi yan jiu@f束慧娟著 |
210 | @a苏州@c苏州大学出版社@d2019.07 | |
215 | @a213页@c图@d24cm | |
225 | 2 | @a翻译学论丛@Afan yi xue lun cong |
300 | @a江苏省高校哲学社会科学研究一般项目“基于意义进化论的典籍英译模式及其应用研究” (项目编号: 2019SJA1232) 资助出版 | |
314 | @a束慧娟, 苏州大学外国语学院翻译系讲师, 翻译系副系主任。 | |
320 | @a有书目 (第200-213页) | |
330 | @a本书将功能语言学的意义进化理论, 尤其是其中的东方元素运用到构建中国典籍作品英译过程模式研究的视角便具有了理论意义、实践作用和文化价值。 | |
410 | 0 | @12001 @a翻译学论丛 |
606 | 0 | @a古籍@Agu ji@x英语@x翻译@x研究 |
690 | @aH315.9@v5 | |
701 | 0 | @a束慧娟@Ashu hui juan@4著 |
801 | 0 | @aCN@c20201009 |
905 | @a河南城建学院图书馆@dH315.9@eS656@f3 | |
基于意义进化论的典籍英译模式研究/束慧娟著.-苏州:苏州大学出版社,2019.07 |
213页:图;24cm.-(翻译学论丛) |
江苏省高校哲学社会科学研究一般项目“基于意义进化论的典籍英译模式及其应用研究” (项目编号: 2019SJA1232) 资助出版 |
ISBN 978-7-5672-2865-8:CNY58.00 |
本书将功能语言学的意义进化理论, 尤其是其中的东方元素运用到构建中国典籍作品英译过程模式研究的视角便具有了理论意义、实践作用和文化价值。 |
● |
相关链接 |
正题名:基于意义进化论的典籍英译模式研究
索取号:H315.9/S656
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 1495628 | 214956289 | 语言库209/209语言库 39排4列4层/ [索取号:H315.9/S656] | 在馆 | |
2 | 1495629 | 214956298 | 语言库209/209语言库 39排4列4层/ [索取号:H315.9/S656] | 在馆 | |
3 | 1495630 | 214956305 | 语言库209/209语言库 39排4列4层/ [索取号:H315.9/S656] | 在馆 |