书目信息 |
| 题名: |
跨文化交际翻译教程
|
|
| 作者: | 杨莉 , 杨柳荟 , 关娇 , 吴秀英 主编 | |
| 分册: | ||
| 出版信息: | 北京 中国纺织出版社有限公司 2020.01 |
|
| 页数: | 214页 | |
| 开本: | 26cm | |
| 丛书名: | ||
| 单 册: | ||
| 中图分类: | H315.9 | |
| 科图分类: | ||
| 主题词: | 英语--ying yu--翻译--教材 | |
| 电子资源: | ||
| ISBN: | 978-7-5180-6587-5 | |
| 000 | 01221nam0 2200289 450 | |
| 001 | 0100015472 | |
| 005 | 20201009150355.0 | |
| 010 | @a978-7-5180-6587-5@dCNY59.00 | |
| 100 | @a20200108d2020 em y0chiy50 ea | |
| 101 | 0 | @achi@aeng |
| 102 | @aCN@b110000 | |
| 105 | @ay a 000yy | |
| 106 | @ar | |
| 200 | 1 | @a跨文化交际翻译教程@Akua wen hua jiao ji fan yi jiao cheng@f主编杨莉 ... [等] |
| 210 | @a北京@c中国纺织出版社有限公司@d2020.01 | |
| 215 | @a214页@d26cm | |
| 304 | @a题名页题其余责任者: 杨柳荟, 关娇, 吴秀英 | |
| 320 | @a有书目 (第200-201页) | |
| 330 | @a本书试图将比较语言学、跨文化交际学和翻译理论结合起来研究跨文化交际及翻译策略, 并以跨文化交际理论为指导, 对不同英汉文化中的交际规则进行跨文化对比。在此基础上, 进一步探索跨文化交际学理论应用于翻译过程中的可行性, 从而更深刻地揭示翻译的原理与技巧。本书力求以实例描写为主, 配以适量的理论指导与分析, 指出了在跨文化、跨语言的翻译中需要人们高度重视的焦点问题。 | |
| 606 | 0 | @a英语@Aying yu@x翻译@j教材 |
| 690 | @aH315.9@v5 | |
| 701 | 0 | @a杨莉@Ayang li@4主编 |
| 701 | 0 | @a杨柳荟@Ayang liu hui@4主编 |
| 701 | 0 | @a关娇@Aguan jiao@4主编 |
| 701 | 0 | @a吴秀英@Awu xiu ying@4主编 |
| 801 | 0 | @aCN@c20201009 |
| 905 | @a河南城建学院图书馆@dH315.9@eY223@f3 | |
| 跨文化交际翻译教程/主编杨莉 ... [等].-北京:中国纺织出版社有限公司,2020.01 |
| 214页;26cm |
| ISBN 978-7-5180-6587-5:CNY59.00 |
| 本书试图将比较语言学、跨文化交际学和翻译理论结合起来研究跨文化交际及翻译策略, 并以跨文化交际理论为指导, 对不同英汉文化中的交际规则进行跨文化对比。在此基础上, 进一步探索跨文化交际学理论应用于翻译过程中的可行性, 从而更深刻地揭示翻译的原理与技巧。本书力求以实例描写为主, 配以适量的理论指导与分析, 指出了在跨文化、跨语言的翻译中需要人们高度重视的焦点问题。 |
| ● |
| 相关链接 |
|
|
|
正题名:跨文化交际翻译教程
索取号:H315.9/Y223
 
预约/预借
| 序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
| 1 | 1494354 | 214943542 | 语言库209/209语言库 39排7列4层/ [索取号:H315.9/Y223] | 在馆 | |
| 2 | 1494355 | 214943551 | 语言库209/209语言库 39排7列4层/ [索取号:H315.9/Y223] | 在馆 | |
| 3 | 1494356 | 214943560 | 语言库209/209语言库 39排7列4层/ [索取号:H315.9/Y223] | 在馆 |