书目信息 |
| 题名: |
英汉语篇翻译
|
|
| 作者: | 李运兴 编著 | |
| 分册: | ||
| 出版信息: | 北京 清华大学出版社 2020.06 |
|
| 页数: | xix, 344页 | |
| 开本: | 23cm | |
| 丛书名: | 英语专业系列教材 | |
| 单 册: | ||
| 中图分类: | H315.9 | |
| 科图分类: | ||
| 主题词: | 英语--ying yu--翻译--高等学校--教材 | |
| 电子资源: | ||
| ISBN: | 978-7-302-53045-9 | |
| 000 | 01175nam 2200289 450 | |
| 001 | 0100015621 | |
| 005 | 20201024210217.0 | |
| 010 | @a978-7-302-53045-9@dCNY78.00 | |
| 100 | @a20200724d2020 em y0chiy50 ea | |
| 101 | 0 | @achi@aeng |
| 102 | @aCN@b110000 | |
| 105 | @ay a 000yy | |
| 106 | @ar | |
| 200 | 1 | @a英汉语篇翻译@Aying han yu pian fan yi@d= A course in English-Chinese translation@f李运兴编著@zeng |
| 205 | @a第4版 | |
| 210 | @a北京@c清华大学出版社@d2020.06 | |
| 215 | @axix, 344页@d23cm | |
| 225 | 2 | @a英语专业系列教材@Aying yu zhuan ye xi lie jiao cai |
| 320 | @a有书目 (第343-344页) | |
| 330 | @a本书注重译者的实际思维、决策过程, 注重不同文体的翻译特点, 注重培养在语篇翻译实践中多角度的思辨能力, 使翻译技能的训练更贴近译者的实际操作过程。书中例文、例句丰富, 讲解精练, 富有启发性。本次修订融入了近年来翻译理论和教学的最新思考, 对全书内容进行了校订、补充和深化。 | |
| 410 | 0 | @12001 @a英语专业系列教材 |
| 510 | 1 | @aCourse in English-Chinese translation@zeng |
| 606 | 0 | @a英语@Aying yu@x翻译@x高等学校@j教材 |
| 690 | @aH315.9@v5 | |
| 701 | 0 | @a李运兴@Ali yun xing@4编著 |
| 801 | 0 | @aCN@c20200724 |
| 905 | @a河南城建学院图书馆@dH315.9@f3@eL327 | |
| 英汉语篇翻译= A course in English-Chinese translation/李运兴编著.-第4版.-北京:清华大学出版社,2020.06 |
| xix, 344页;23cm.-(英语专业系列教材) |
| ISBN 978-7-302-53045-9:CNY78.00 |
| 本书注重译者的实际思维、决策过程, 注重不同文体的翻译特点, 注重培养在语篇翻译实践中多角度的思辨能力, 使翻译技能的训练更贴近译者的实际操作过程。书中例文、例句丰富, 讲解精练, 富有启发性。本次修订融入了近年来翻译理论和教学的最新思考, 对全书内容进行了校订、补充和深化。 |
| ● |
| 相关链接 |
|
|
|
正题名:英汉语篇翻译
索取号:H315.9/L327
 
预约/预借
| 序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
| 1 | 1496950 | 214969505 | 语言库209/209语言库 39排2列4层/ [索取号:H315.9/L327] | 在馆 | |
| 2 | 1496951 | 214969514 | 语言库209/209语言库 39排2列4层/ [索取号:H315.9/L327] | 在馆 | |
| 3 | 1496952 | 214969523 | 语言库209/209语言库 39排2列4层/ [索取号:H315.9/L327] | 在馆 |