书目信息 |
| 题名: |
翻译能力的构成与习得
|
|
| 作者: | 胡朋志 著 | |
| 分册: | ||
| 出版信息: | 杭州 浙江大学出版社 2018.12 |
|
| 页数: | 226页 | |
| 开本: | 24cm | |
| 丛书名: | ||
| 单 册: | ||
| 中图分类: | H059 | |
| 科图分类: | ||
| 主题词: | 翻译理论--fan yi li lun--认知语言学--理论研究 | |
| 电子资源: | ||
| ISBN: | 978-7-308-18831-9 | |
| 000 | 01274nam0 2200277 450 | |
| 001 | 202019137903 | |
| 005 | 20191026133321.0 | |
| 010 | @a978-7-308-18831-9@dCNY45.00 | |
| 100 | @a20191023d2018 em y0chiy50 ea | |
| 101 | 0 | @achi |
| 102 | @aCN@b330000 | |
| 105 | @aak a 001yy | |
| 106 | @ar | |
| 200 | 1 | @a翻译能力的构成与习得@Afan yi neng li de gou cheng yu xi de@e生成语言学视角@d= A study of translation competence@eits components and acquisition a generative grammar approach@f胡朋志著@zeng |
| 210 | @a杭州@c浙江大学出版社@d2018.12 | |
| 215 | @a226页@c图@d24cm | |
| 300 | @a浙江省哲学社会科学规划“之江青年课题” (16ZJQN023YB) 研究成果 | |
| 320 | @a有书目 (第196-210页) 和有索引 | |
| 330 | @a本书聚焦翻译能力中的语言基础及其对翻译专项能力的制约作用。全书主体分两大部分, 第一部分围绕“自然译者”概念, 结合语料分析了翻译能力的初始构成 ; 第二部分讨论了从“自然译者”向“专业译者”的发展过程。 | |
| 510 | 1 | @aStudy of translation competence@eits components and acquisition a generative grammar approach@zeng |
| 517 | 1 | @a生成语言学视角@Asheng cheng yu yan xue shi jiao |
| 606 | 0 | @a翻译理论@Afan yi li lun@x认知语言学@x理论研究 |
| 690 | @aH059@v5 | |
| 701 | 0 | @a胡朋志@Ahu peng zhi@4著 |
| 801 | 0 | @aCN@c20190905 |
| 905 | @a河南城建学院图书馆@dH059@eH499 | |
| 翻译能力的构成与习得:生成语言学视角= A study of translation competence:its components and acquisition a generative grammar approach/胡朋志著.-杭州:浙江大学出版社,2018.12 |
| 226页:图;24cm |
| 浙江省哲学社会科学规划“之江青年课题” (16ZJQN023YB) 研究成果 |
| ISBN 978-7-308-18831-9:CNY45.00 |
| 本书聚焦翻译能力中的语言基础及其对翻译专项能力的制约作用。全书主体分两大部分, 第一部分围绕“自然译者”概念, 结合语料分析了翻译能力的初始构成 ; 第二部分讨论了从“自然译者”向“专业译者”的发展过程。 |
| ● |
| 相关链接 |
|
|
|
正题名:翻译能力的构成与习得
索取号:H059/H499
 
预约/预借
| 序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
| 1 | 1446926 | 214469261 | 语言库209/209语言库 67排2列6层/ [索取号:H059/H499] | 在馆 | |
| 2 | 1446927 | 214469270 | 语言库209/209语言库 67排2列6层/ [索取号:H059/H499] | 在馆 |