书目信息 |
题名: |
英汉口译理论与实践
|
|
作者: | 沈国荣 编著 | |
分册: | ||
出版信息: | 郑州 河南大学出版社 2021.08 |
|
页数: | 362页 | |
开本: | 24cm | |
丛书名: | ||
单 册: | ||
中图分类: | H315.9 | |
科图分类: | ||
主题词: | 英语--ying yu--口译--高等学校--教材 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-5649-4828-3 |
000 | 01232nam0 2200241 450 | |
001 | 27356 | |
005 | 20220921133350.43 | |
010 | @a978-7-5649-4828-3@dCNY58.00 | |
100 | @a20220222d2021 em y0chiy50 ea | |
101 | 0 | @achi@aeng |
102 | @aCN@b410000 | |
105 | @ay z 000yy | |
200 | 1 | @a英汉口译理论与实践@Aying han kou yi li lun yu shi jian@d= Theory and practice of English-Chinese interpretation@f沈国荣编著@zeng |
210 | @a郑州@c河南大学出版社@d2021.08 | |
215 | @a362页@d24cm | |
314 | @a沈国荣, 毕业于上海外国语大学, 现任河南工业大学外语学院副院长, 承担中原文化英译、口译理论与实践、视译、口译听辨等课程教学。 | |
330 | @a本书共十八课。介绍了口译的主要形式、过程以及译员应具备的素质、视译、同声传译的基本理论以及交替传译的基本理论和技巧, 包括交替传译基本技能的讲解和操练。具有以下特点: 系统训练口译技能: 遵循由易到难的原则, 全面介绍了包括公众演讲、意义听辨、笔记、语言转换、跨文化交际等在内的各种口译技能, 并力求做到技能与各类型训练话题的紧密结合。 | |
510 | 1 | @aTheory and practice of English-Chinese interpretation@zeng |
606 | 0 | @a英语@Aying yu@x口译@x高等学校@j教材 |
690 | @aH315.9@v5 | |
701 | 0 | @a沈国荣@Ashen guo rong@4编著 |
801 | 0 | @aCN@c20220910 |
905 | @a河南城建学院图书馆@dH315.9@eS397@f2 | |
英汉口译理论与实践= Theory and practice of English-Chinese interpretation/沈国荣编著.-郑州:河南大学出版社,2021.08 |
362页;24cm |
ISBN 978-7-5649-4828-3:CNY58.00 |
本书共十八课。介绍了口译的主要形式、过程以及译员应具备的素质、视译、同声传译的基本理论以及交替传译的基本理论和技巧, 包括交替传译基本技能的讲解和操练。具有以下特点: 系统训练口译技能: 遵循由易到难的原则, 全面介绍了包括公众演讲、意义听辨、笔记、语言转换、跨文化交际等在内的各种口译技能, 并力求做到技能与各类型训练话题的紧密结合。 |
● |
相关链接 |
正题名:英汉口译理论与实践
索取号:H315.9/S397
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 1579369 | 215793693 | 语言库209/209语言库 39排4列3层/ [索取号:H315.9/S397] | 在馆 | |
2 | 1579370 | 215793700 | 语言库209/209语言库 39排4列3层/ [索取号:H315.9/S397] | 在馆 |