书目信息 |
题名: |
斯宾塞诗歌选集
|
|
作者: | 斯宾塞, 著 ;胡家峦 译 | |
分册: | ||
出版信息: | 杭州 浙江大学出版社 2018.03 |
|
页数: | xxxix, XIII, 331页 | |
开本: | 21cm | |
丛书名: | 中华译学馆·中世纪与文艺复兴译丛 | |
单 册: | ||
中图分类: | H319.4 | |
科图分类: | ||
主题词: | 诗集--shi ji--英国--中世纪--英语--汉语--对照读物 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-308-17808-2 |
000 | 01398nam 2200289 450 | |
001 | 0100001776 | |
010 | @a978-7-308-17808-2@dCNY39.80 | |
100 | @a20180326d2018 em y0chiy50 ea | |
101 | 2 | @achi@aeng@ceng |
102 | @aCN@b330000 | |
105 | @aa z 000gy | |
106 | @ar | |
200 | 1 | @a斯宾塞诗歌选集@Asi bin sai shi ge xuan ji@e十四行组诗及其他@d= Seleelde poems of edmund spenser@esonnets and others@f(英) 埃德蒙·斯宾塞著@g胡家峦译@zeng |
210 | @a杭州@c浙江大学出版社@d2018.03 | |
215 | @axxxix, XIII, 331页@c图@d21cm | |
225 | 2 | @a中华译学馆·中世纪与文艺复兴译丛@Azhong hua yi xue guan · zhong shi ji yu wen yi fu xing yi cong@h第一辑 |
300 | @a英汉对照注释版 | |
330 | @a本书包括英国大诗人斯宾塞十四行诗集《爱情小诗》的全部内容: 89首十四行诗、四首阿那克里翁体短诗和长诗《祝婚曲》, 并配有学术性较强的译者前言。译诗与原诗中英对照, 辅以翔实的学术性注释, 既可以作为英语专业学生的教材, 又可以作为名诗名译, 面向专家学者和广大读者。 | |
410 | 0 | @12001 @a中华译学馆·中世纪与文艺复兴译丛@h第一辑 |
500 | 10 | @aSeleelde poems of edmund spenser : sonnets and others@mChinese |
517 | 1 | @a十四行组诗及其他@Ashi si hang zu shi ji qi ta |
606 | 0 | @a诗集@Ashi ji@y英国@z中世纪@x英语@x汉语@j对照读物 |
690 | @aH319.4@v5 | |
701 | 1 | @a斯宾塞,@Asi bin sai@b埃德蒙@4著 |
702 | 0 | @a胡家峦@Ahu jia luan@4译 |
801 | 0 | @aCN@c20180901 |
905 | @a河南城建学院图书馆@dH319.4@eS708 | |
斯宾塞诗歌选集:十四行组诗及其他= Seleelde poems of edmund spenser:sonnets and others/(英) 埃德蒙·斯宾塞著/胡家峦译.-杭州:浙江大学出版社,2018.03 |
xxxix, XIII, 331页:图;21cm.-(中华译学馆·中世纪与文艺复兴译丛.第一辑) |
英汉对照注释版 |
ISBN 978-7-308-17808-2:CNY39.80 |
本书包括英国大诗人斯宾塞十四行诗集《爱情小诗》的全部内容: 89首十四行诗、四首阿那克里翁体短诗和长诗《祝婚曲》, 并配有学术性较强的译者前言。译诗与原诗中英对照, 辅以翔实的学术性注释, 既可以作为英语专业学生的教材, 又可以作为名诗名译, 面向专家学者和广大读者。 |
● |
相关链接 |
正题名:斯宾塞诗歌选集
索取号:H319.4/S708
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 1378825 | 213788258 | 语言库209/209语言库 48排5列2层/ [索取号:H319.4/S708] | 在馆 | |
2 | 1378826 | 213788267 | 语言库209/209语言库 48排5列2层/ [索取号:H319.4/S708] | 在馆 |