书目信息 |
| 题名: |
英汉翻译教程
|
|
| 作者: | 萧安浦 , 李郊 编著 | |
| 分册: | ||
| 出版信息: | 重庆 重庆大学出版社 2007.09 |
|
| 页数: | 389页 | |
| 开本: | 23cm | |
| 丛书名: | 高等学校英语专业系列教材 | |
| 单 册: | ||
| 中图分类: | H315.9 | |
| 科图分类: | ||
| 主题词: | 英语--ying yu--翻译--高等学校--教材 | |
| 电子资源: | ||
| ISBN: | 978-7-5624-4146-5 | |
| 000 | 01348nam 2200301 450 | |
| 001 | 012008730627 | |
| 005 | 20080124150613.50 | |
| 010 | @a978-7-5624-4146-5@dCNY36.00 | |
| 100 | @a20080123d2007 em y0chiy0120 ea | |
| 101 | 0 | @achi@aeng |
| 102 | @aCN@b500000 | |
| 105 | @ay a 000yy | |
| 106 | @ar | |
| 200 | 1 | @a英汉翻译教程@Aying han fan yi jiao cheng@d= A Course in English-Chinese translation@f萧安浦, 李郊编著@Fxiao an pu,li jiao bian zhu@zeng |
| 210 | @a重庆@c重庆大学出版社@d2007.09 | |
| 215 | @a389页@d23cm | |
| 225 | 2 | @a高等学校英语专业系列教材@Agao deng xue xiao ying yu zhuan ye xi lie jiao cai |
| 300 | @a普通高等教育“十一五”国家级规划教材 | |
| 320 | @a有书目 (第386-387页) | |
| 330 | @a《英汉翻译教程》是一本通过对中西文化差异的比较来讲解积译技巧的中高职教材。其内容难度适中,且实例较多,方便学生更好更直接地揣摩学习。从旅游到美食,从演讲到节日,该书翻译内容涉及到现实生活的方方面面。读者在感受文化差异的同时,也学会了两种语言的表达之法。另一方面,书中内容还极大地提高了读者学习英语的兴趣。 | |
| 410 | 0 | @12001 @a高等学校英语专业系列教材 |
| 510 | 1 | @aCourse in English-Chinese translation@zeng |
| 606 | 0 | @a英语@Aying yu@x翻译@x高等学校@j教材 |
| 690 | @aH315.9@v4 | |
| 701 | 0 | @a萧安浦@Axiao an pu@4编著 |
| 701 | 0 | @a李郊@Ali jiao@4编著 |
| 801 | 0 | @aCN@bQSSK@c20080124 |
| 905 | @b280041-43@dH315.9@eX303@f3 | |
| 英汉翻译教程= A Course in English-Chinese translation/萧安浦, 李郊编著.-重庆:重庆大学出版社,2007.09 |
| 389页;23cm.-(高等学校英语专业系列教材) |
| 普通高等教育“十一五”国家级规划教材 |
| ISBN 978-7-5624-4146-5:CNY36.00 |
| 《英汉翻译教程》是一本通过对中西文化差异的比较来讲解积译技巧的中高职教材。其内容难度适中,且实例较多,方便学生更好更直接地揣摩学习。从旅游到美食,从演讲到节日,该书翻译内容涉及到现实生活的方方面面。读者在感受文化差异的同时,也学会了两种语言的表达之法。另一方面,书中内容还极大地提高了读者学习英语的兴趣。 |
| ● |
| 相关链接 |
|
|
|
正题名:英汉翻译教程
索取号:H315.9/X303
 
预约/预借
| 序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
| 1 | 280041 | 202800415 | 语言库209/209语言库 39排6列6层/ [索取号:H315.9/X303] | 在馆 | |
| 2 | 280042 | 202800424 | 语言库209/209语言库 39排6列6层/ [索取号:H315.9/X303] | 在馆 | |
| 3 | 280043 | 202800433 | 语言库209/209语言库 39排6列6层/ [索取号:H315.9/X303] | 在馆 |