书目信息 |
题名: |
词语破碎之处
|
|
作者: | 乔治 著 ;莫光华, 译 | |
分册: | ||
出版信息: | 上海 同济大学出版社 2010.07 |
|
页数: | 288页, [2] 页图版 | |
开本: | 21cm | |
丛书名: | 同济·欧洲文化丛书 | |
单 册: | ||
中图分类: | I516.25 | |
科图分类: | ||
主题词: | 诗歌--shi ge--德国--现代--选集 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-5608-4296-7 |
000 | 01316cam 2200277 450 | |
001 | CAL 012010243804 | |
010 | @a978-7-5608-4296-7@dCNY22.00 | |
100 | @a20110901d2010 em y0chiy50 ea | |
101 | 1 | @achi@cger |
102 | @aCN@b310000 | |
105 | @aacfhz 000gy | |
200 | 1 | @a词语破碎之处@Aci yu po sui zhi chu@e格奥尔格诗选@d= Kein ding sei wo das wort gebricht@egedichte von Stefan George@f(德) 格奥尔格著@g莫光华译@zger |
210 | @a上海@c同济大学出版社@d2010.07 | |
215 | @a288页, [2] 页图版@c图, 肖像, 摹真@d21cm | |
225 | 2 | @a同济·欧洲文化丛书@Atong ji ou zhou wen hua cong shu@i德意志文化系列 |
314 | @a责任者规范汉译姓: 乔治 | |
330 | @a格奥尔格作为一个极其“另类”的德语诗人,一直被重重迷雾遮罩着。海德格尔曾选取格奥尔格的作品加以阐发,旨在演绎其存在哲学。本书选译了格奥尔格各个时期的200余首诗作及一组散文,并辅以4篇评论和阐释,以有助于读者了解诗人及其作品。 | |
410 | 0 | @12001 @a同济·欧洲文化丛书@i德意志文化系列 |
500 | 10 | @aKein ding sei wo das wort gebricht : gedichte von Stefan George@mChinese |
517 | 1 | @a格奥尔格诗选@Age ao er ge shi xuan |
606 | 0 | @a诗歌@Ashi ge@y德国@z现代@j选集 |
690 | @aI516.25@v5 | |
701 | 1 | @a乔治@Aqiao zhi@g(George, Stefan Anton),@f1868-1933@4著 |
702 | 0 | @a莫光华,@Amo guang hua@f1972-@4译 |
801 | 0 | @aCN@c20110901 |
905 | @dI516.25@eG265@f3 | |
词语破碎之处:格奥尔格诗选= Kein ding sei wo das wort gebricht:gedichte von Stefan George/(德) 格奥尔格著/莫光华译.-上海:同济大学出版社,2010.07 |
288页, [2] 页图版:图, 肖像, 摹真;21cm.-(同济·欧洲文化丛书.德意志文化系列) |
ISBN 978-7-5608-4296-7:CNY22.00 |
格奥尔格作为一个极其“另类”的德语诗人,一直被重重迷雾遮罩着。海德格尔曾选取格奥尔格的作品加以阐发,旨在演绎其存在哲学。本书选译了格奥尔格各个时期的200余首诗作及一组散文,并辅以4篇评论和阐释,以有助于读者了解诗人及其作品。 |
● |
相关链接 |
正题名:词语破碎之处
索取号:I516.25/G265
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 1045151 | 210451517 | 社科二线422/422社科库 38排1列4层/ [索取号:I516.25/G265] | 在馆 | |
2 | 1045152 | 210451526 | 文学库116/116文学库 17排5列1层/ [索取号:I516.25/G265] | 在馆 | |
3 | 1045153 | 210451535 | 文学库116/116文学库 17排5列1层/ [索取号:I516.25/G265] | 在馆 |