• 首页
  • 本馆介绍
  • 公告通知
  • 最新文献
  • 馆藏检索
  • 电子资源
  • 读者导购
  • 参考咨询
  • CALIS
  • 我的图书馆
  • 登录
  • 详细信息显示
  • 放入我的书架
  • 预约/预借图书
  • 作者相关作品
  • 分类相关作品
  • 丛书相关作品
  • 出版社相关作品

书目信息

  • 表格格式
  • 工作单格式
  • 卡片格式
题名:
基于《论语》英译的中国典籍翻译传播创新研究
    
 
作者: 范敏 著
分册:  
出版信息: 上海   立信会计出版社  2023.07
页数: 362页
开本: 24cm
丛书名: 序伦财经文库
单 册:
中图分类: H315.9 , B222.25
科图分类:
主题词:
电子资源:
ISBN: 978-7-5429-7405-1
 
 
 
 
 
000 01431nam 2200301 450
001 2433328607
010    @a978-7-5429-7405-1@dCNY98.00
100    @a20231030d2023 em y0chiy0120 ea
101 0  @achi@aeng
102    @aCN@b310000
105    @aak a 000yy
106    @ar
200 1  @a基于《论语》英译的中国典籍翻译传播创新研究@Aji yu 《lun yu 》ying yi de zhong guo dian ji fan yi chuan bo chuang xin yan jiu@f范敏著
210    @a上海@c立信会计出版社@d2023.07
215    @a362页@c图@d24cm
225 2  @a序伦财经文库@Axu lun cai jing wen ku
300    @a基金项目: 该专著系国家社科基金项目“《基于<论语>英译的中国典籍对外传播机制创新研究》( NO.17BYY063) ”结题成果
314    @a范敏, 上海立信会计金融学院外国语学院教授, 山东大学英语语言文学博士, 上海外国语大学英语语言文学博士后。主要研究方向语言学与翻译、文化与翻译、翻译教学等。
320    @a有书目 (第255-275页)
330    @a本书着重探讨了《论语》译介传播过程中的文本内外制约因素, 分析译者风格、语篇特征、文化特征、修辞特征、翻译传播环境、翻译传播模式与翻译传播途径在《论语》翻译传播与海外接受过程的重要作用, 指出了中国典籍翻译传播机制的创新应主要围绕翻译传播主体、翻译传播路径与翻译传播人才培养三方面进行。
410  0 @12001 @a序伦财经文库
586    @a
605    @a《论语》@A《lun yu 》@x英语@x翻译@x研究
690    @aH315.9@v5
690    @aB222.25@v5
701  0 @a范敏@Afan min@4著
801  0 @aCN@c20231030
905    @dH315.9@eF125@f1@sH315.9/F125@S@Z
    
    基于《论语》英译的中国典籍翻译传播创新研究/范敏著.-上海:立信会计出版社,2023.07
    362页:图;24cm.-(序伦财经文库)
    基金项目: 该专著系国家社科基金项目“《基于<论语>英译的中国典籍对外传播机制创新研究》( NO.17BYY063) ”结题成果
    
    ISBN 978-7-5429-7405-1:CNY98.00
    本书着重探讨了《论语》译介传播过程中的文本内外制约因素, 分析译者风格、语篇特征、文化特征、修辞特征、翻译传播环境、翻译传播模式与翻译传播途径在《论语》翻译传播与海外接受过程的重要作用, 指出了中国典籍翻译传播机制的创新应主要围绕翻译传播主体、翻译传播路径与翻译传播人才培养三方面进行。
●
相关链接 在E读中查询图书 在当当中查询图书 在豆瓣中查询图书


正题名:基于《论语》英译的中国典籍翻译传播创新研     索取号:H315.9/F125         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 21611640   216116405   语言库209/209语言库 9排1列5层/ [索取号:H315.9/F125] 在馆    
河南城建学院图书馆 欢迎您!
大连网信软件有限公司© 版权所有