书目信息 |
| 题名: |
翻译研究
|
|
| 作者: | 刘云虹 主编 | |
| 分册: | 第四辑 翻译与文化跨域传播 | |
| 出版信息: | 上海 上海译文出版社有限公司 2024.12 |
|
| 页数: | 196页 | |
| 开本: | 26cm | |
| 丛书名: | ||
| 单 册: | ||
| 中图分类: | H059 | |
| 科图分类: | ||
| 主题词: | 翻译--研究 | |
| 电子资源: | ||
| ISBN: | 978-7-5327-9766-0 | |
| 000 | 01384nam0 2200253 450 | |
| 001 | 01042510 | |
| 005 | 20250924204008.61 | |
| 010 | @a978-7-5327-9766-0@dCNY68.00 | |
| 100 | @a20250126d2024 em y0chiy0120 ea | |
| 101 | 0 | @achi |
| 102 | @aCN@b310000 | |
| 105 | @ay az 000yy | |
| 106 | @ar | |
| 200 | 1 | @a翻译研究@9fan yi yan jiu@h第四辑@i翻译与文化跨域传播@f刘云虹主编 |
| 210 | @a上海@c上海译文出版社有限公司@d2024.12 | |
| 215 | @a196页@d26cm | |
| 320 | @a有书目 | |
| 330 | @a《翻译研究》(第四辑)的主题为“翻译与文化跨域传播”,全书分为“翻译观察”“译家人生”“学术访谈”“译论探索”“译介与传播研究”“译家研究”“翻译教育与教学研究”“书评”八大章节,收录许钧的《中国传统译论现代转换与创新及其语言问题》、王克非的《翻译与人生》、周领顺的《译者行为理论和研究关系的一体两面》等16篇文章。《翻译研究》丛书结合翻译现实以及中国文学外译所引发的争议与困惑,重新审视翻译本质、翻译价值、翻译策略与方法、翻译伦理等涉及翻译的根本性问题,尤其关注中外文化双向交流诉求下的文学译介、传播与接受问题,倡导对翻译根本价值与翻译伦理的坚守。本丛书的出版旨在以翻译研究拓展精神疆域、驱动思想创新,促进中国特色学术话语体系构建,促进翻译学科发展与翻译研究前沿探索。 | |
| 517 | 1 | @a翻译与文化跨域传播@9fan yi yu wen hua kua yu chuan bo |
| 606 | 0 | @a翻译@x研究 |
| 690 | @aH059@v5 | |
| 701 | 0 | @a刘云虹@9liu yun hong@4主编 |
| 801 | 0 | @aCN@c20250905 |
| 905 | @a河南城建学院图书馆@dH059@eL712:4@ZL712:4@f1 | |
| 翻译研究.第四辑.翻译与文化跨域传播/刘云虹主编.-上海:上海译文出版社有限公司,2024.12 |
| 196页;26cm |
| ISBN 978-7-5327-9766-0:CNY68.00 |
| 《翻译研究》(第四辑)的主题为“翻译与文化跨域传播”,全书分为“翻译观察”“译家人生”“学术访谈”“译论探索”“译介与传播研究”“译家研究”“翻译教育与教学研究”“书评”八大章节,收录许钧的《中国传统译论现代转换与创新及其语言问题》、王克非的《翻译与人生》、周领顺的《译者行为理论和研究关系的一体两面》等16篇文章。《翻译研究》丛书结合翻译现实以及中国文学外译所引发的争议与困惑,重新审视翻译本质、翻译价值、翻译策略与方法、翻译伦理等涉及翻译的根本性问题,尤其关注中外文化双向交流诉求下的文学译介、传播与接受问题,倡导对翻译根本价值与翻译伦理的坚守。本丛书的出版旨在以翻译研究拓展精神疆域、驱动思想创新,促进中国特色学术话语体系构建,促进翻译学科发展与翻译研究前沿探索。 |
| ● |
| 相关链接 |
|
|
|
正题名:翻译研究
索取号:H059/L712:4
 
预约/预借
| 序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
| 1 | 1631606 | 216316065 | 语言库209/ [索取号:H059/L712:4] | 在馆 |