• 首页
  • 本馆介绍
  • 公告通知
  • 最新文献
  • 馆藏检索
  • 电子资源
  • 读者导购
  • 参考咨询
  • CALIS
  • 我的图书馆
  • 登录
  • 详细信息显示
  • 放入我的书架
  • 预约/预借图书
  • 作者相关作品
  • 分类相关作品
  • 丛书相关作品
  • 出版社相关作品

书目信息

  • 表格格式
  • 工作单格式
  • 卡片格式
题名:
译者的隐形
    
 
作者: 韦努蒂 , 韦努蒂Lawrence Venuti 著 ;张景华 , 白立平 , 蒋骁华 主译
分册:  
出版信息: 北京   外语教学与研究出版社  2009.09
页数: 18, 405页
开本: 21cm
丛书名: 当代西方翻译研究译丛
单 册:
中图分类: H059-09
科图分类:
主题词: 翻译--fan yi--语言学史--研究
电子资源:
ISBN: 978-7-5600-8922-5
 
 
 
 
 
000 01846nam 2200361 450
001 CAL 012009148948
005 20110829173033.06
010    @a978-7-5600-8922-5@dCNY29.90
100    @a20091016d2009 em y0chiy50 ea
101 1  @achi@ceng
102    @aCN@b110000
105    @ak a 000yy
106    @ar
200 1  @a译者的隐形@Ayi zhe de yin xing@e翻译史论@f(美) 韦努蒂Lawrence Venuti著@F(mei)wei nu di Lawrence Venuti zhu@g张景华, 白立平, 蒋骁华主译
210    @a北京@c外语教学与研究出版社@d2009.09
215    @a18, 405页@d21cm
225 2  @a当代西方翻译研究译丛@Adang dai xi fang fan yi yan jiu yi cong
306    @a本书原版由Taylor & Francis出版集团旗下的Routledge出版公司出版, 并经其授权翻译出版
314    @a责任者规范汉译姓: 韦努蒂
320    @a有书目 (第349-383页)
330    @a《译者的隐形:翻译史论》内容简介:改革开放二十多年里,我国的翻译研究同各项事业一样取得了长足的进步。单从发表的论文看,每年我国外语界在百余种相关学术期刊上发表外国语言研究类论文3,000多篇,其中翻译研究类论文占20%,即每年约有600篇左右的翻译论文发表。著作的出版也逐渐增多,近十几年间已出版翻译研究论著数十种。可是相比之下,我们对国外翻译研究的译介却很少,迄今仅有奈达(摘选)、卡特福德、斯坦纳(摘译)以及前苏联的巴尔胡达罗夫等少数几家。通英文的研究者可以直接阅读大部分西方原著,但英文之外的研究者就不易读到或读懂这些翻译理论书籍。这种状况显然不利于翻译学科的发展。
410  0 @12001 @a当代西方翻译研究译丛
517 1  @a翻译史论@Afan yi shi lun
586    @a
606 0  @a翻译@Afan yi@x语言学史@x研究
690    @aH059-09@v5
701  1 @a韦努蒂@Awei nu di@g(Venuti, Lawrence)@4著
701  0 @a韦努蒂Lawrence Venuti@Awei nu di Lawrence Venuti@4著
702  0 @a张景华@Azhang jing hua@4主译
702  0 @a白立平@Abai li ping@4主译
702  0 @a蒋骁华@Ajiang xiao hua@4主译
801  0 @aCN@c20110610
905    @dH059-09@eW516@f3
    
    译者的隐形:翻译史论/(美) 韦努蒂Lawrence Venuti著/张景华, 白立平, 蒋骁华主译.-北京:外语教学与研究出版社,2009.09
    18, 405页;21cm.-(当代西方翻译研究译丛)
    
    
    ISBN 978-7-5600-8922-5:CNY29.90
    《译者的隐形:翻译史论》内容简介:改革开放二十多年里,我国的翻译研究同各项事业一样取得了长足的进步。单从发表的论文看,每年我国外语界在百余种相关学术期刊上发表外国语言研究类论文3,000多篇,其中翻译研究类论文占20%,即每年约有600篇左右的翻译论文发表。著作的出版也逐渐增多,近十几年间已出版翻译研究论著数十种。可是相比之下,我们对国外翻译研究的译介却很少,迄今仅有奈达(摘选)、卡特福德、斯坦纳(摘译)以及前苏联的巴尔胡达罗夫等少数几家。通英文的研究者可以直接阅读大部分西方原著,但英文之外的研究者就不易读到或读懂这些翻译理论书籍。这种状况显然不利于翻译学科的发展。
●
相关链接 在E读中查询图书 在当当中查询图书 在豆瓣中查询图书


正题名:译者的隐形     索取号:H059-09/W516         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 888776   208887766   语言库209/209语言库 68排1列1层/ [索取号:H059-09/W516] 在馆    
2 888777   208887775   语言库209/209语言库 68排1列1层/ [索取号:H059-09/W516] 在馆    
3 888778   208887784   语言库209/209语言库 68排1列1层/ [索取号:H059-09/W516] 在馆    
河南城建学院图书馆 欢迎您!
大连网信软件有限公司© 版权所有