• 首页
  • 本馆介绍
  • 公告通知
  • 最新文献
  • 馆藏检索
  • 电子资源
  • 读者导购
  • 参考咨询
  • CALIS
  • 我的图书馆
  • 登录
  • 详细信息显示
  • 放入我的书架
  • 预约/预借图书
  • 作者相关作品
  • 分类相关作品
  • 丛书相关作品
  • 出版社相关作品

书目信息

  • 表格格式
  • 工作单格式
  • 卡片格式
题名:
英汉翻译技巧与教学创新研究
    
 
作者: 龚一凡 , 王丽莎 , 高志英 著
分册:  
出版信息: 长春   吉林出版集团股份有限公司  2021.07
页数: 253页
开本: 26cm
丛书名:
单 册:
中图分类: H315.9
科图分类:
主题词: 英语--ying yu--翻译--教学研究
电子资源:
ISBN: 978-7-5731-0240-9
 
 
 
 
 
000 01162nam0 2200253 450
001 26424
005 20220920105600.35
010    @a978-7-5731-0240-9@dCNY68.00
100    @a20211207d2021 em y0chiy50 ea
101 0  @achi@aeng
102    @aCN@b220000
105    @ay a 000yy
200 1  @a英汉翻译技巧与教学创新研究@Aying han fan yi ji qiao yu jiao xue chuang xin yan jiu@f龚一凡, 王丽莎, 高志英著
210    @a长春@c吉林出版集团股份有限公司@d2021.07
215    @a253页@d26cm
320    @a有书目 (第250-253页)
330    @a本书主要分为上下两篇。上篇是对英汉翻译理论和技巧的研究: 对中西方翻译发展的历史进行了梳理, 阐述了翻译的基本概念, 从美学、跨文化两个视角对英汉翻译理论进行了深入研究, 对英汉语言、社交习俗、生活文化、民俗文化及其他文化的翻译技巧作了研究。下篇是对英汉翻译教学创新的研究, 主要包括英汉翻译教学的基本理论、英汉翻译的方法--语料库和翻转课堂, 并研究了英汉翻译教学中的主体教师和学生。
606 0  @a英语@Aying yu@x翻译@x教学研究
690    @aH315.9@v5
701  0 @a龚一凡@Agong yi fan@4著
701  0 @a王丽莎@Awang li sha@4著
701  0 @a高志英@Agao zhi ying@4著
801  0 @aCN@c20220910
905    @a河南城建学院图书馆@dH315.9@eG395@f2
    
    英汉翻译技巧与教学创新研究/龚一凡, 王丽莎, 高志英著.-长春:吉林出版集团股份有限公司,2021.07
    253页;26cm
    
    
    ISBN 978-7-5731-0240-9:CNY68.00
    本书主要分为上下两篇。上篇是对英汉翻译理论和技巧的研究: 对中西方翻译发展的历史进行了梳理, 阐述了翻译的基本概念, 从美学、跨文化两个视角对英汉翻译理论进行了深入研究, 对英汉语言、社交习俗、生活文化、民俗文化及其他文化的翻译技巧作了研究。下篇是对英汉翻译教学创新的研究, 主要包括英汉翻译教学的基本理论、英汉翻译的方法--语料库和翻转课堂, 并研究了英汉翻译教学中的主体教师和学生。
●
相关链接 在E读中查询图书 在当当中查询图书 在豆瓣中查询图书


正题名:英汉翻译技巧与教学创新研究     索取号:H315.9/G395         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 1577509   215775098   语言库209/209语言库 9排2列2层/ [索取号:H315.9/G395] 在馆    
2 1577510   215775105   语言库209/209语言库 9排2列2层/ [索取号:H315.9/G395] 在馆    
河南城建学院图书馆 欢迎您!
大连网信软件有限公司© 版权所有