书目信息 |
| 题名: |
热词新语翻译谭
|
|
| 作者: | 陈德彰 编著 | |
| 分册: | 三 | |
| 出版信息: | 北京 中国对外翻译出版有限公司 2014.08 |
|
| 页数: | XIV, 212页 | |
| 开本: | 23cm | |
| 丛书名: | 中译翻译文库 | |
| 单 册: | ||
| 中图分类: | H315.9 | |
| 科图分类: | ||
| 主题词: | 英语--ying yu--新词语--翻译 | |
| 电子资源: | ||
| ISBN: | 978-7-5001-3222-6 | |
| 000 | 01096nam 2200277 450 | |
| 001 | CAL 0120141371355 | |
| 005 | 20150811141728.62 | |
| 010 | @a978-7-5001-3222-6@dCNY42.00 | |
| 100 | @a20140928d2014 em y0chiy50 ea | |
| 101 | 0 | @achi@aeng |
| 102 | @aCN@b110000 | |
| 106 | @ar | |
| 200 | 1 | @a热词新语翻译谭@Are ci xin yu fan yi tan@h三@f陈德彰编著 |
| 210 | @a北京@c中国对外翻译出版有限公司@d2014.08 | |
| 215 | @aXIV, 212页@d23cm | |
| 225 | 2 | @a中译翻译文库@Azhong yi fan yi wen ku@i翻译名家研究丛书 |
| 312 | @a英文题名取自封面 | |
| 330 | @a本书讨论的是“热词新语”, 即热点话题中新潮词语的翻译。把讲授翻译融入时评文章当中, 观点犀利新潮, 读来让人耳目一新。读者对象既可以是英语专业的学生, 又可以是广大关心时事的英语爱好者。旨在让英语翻译学习具有时代性和前瞻性。 | |
| 410 | 0 | @12001 @a中译翻译文库@i翻译名家研究丛书 |
| 510 | 1 | @aEnglish translation of buggwords and sayings three@h3@zeng |
| 586 | @a | |
| 606 | 0 | @a英语@Aying yu@x新词语@x翻译 |
| 690 | @aH315.9@v5 | |
| 701 | 0 | @a陈德彰@Achen de zhang@4编著 |
| 801 | 0 | @aCN@c20150820 |
| 905 | @a河南城建学院图书馆@dH315.9@eC390:3@f3 | |
| 热词新语翻译谭.三/陈德彰编著.-北京:中国对外翻译出版有限公司,2014.08 |
| XIV, 212页;23cm.-(中译翻译文库.翻译名家研究丛书) |
| ISBN 978-7-5001-3222-6:CNY42.00 |
| 本书讨论的是“热词新语”, 即热点话题中新潮词语的翻译。把讲授翻译融入时评文章当中, 观点犀利新潮, 读来让人耳目一新。读者对象既可以是英语专业的学生, 又可以是广大关心时事的英语爱好者。旨在让英语翻译学习具有时代性和前瞻性。 |
| ● |
| 相关链接 |
|
|
|
正题名:热词新语翻译谭
索取号:H315.9/C390:3
 
预约/预借
| 序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
| 1 | 1163233 | 211632330 | 语言库209/209语言库 8排2列5层/ [索取号:H315.9/C390:3] | 在馆 | |
| 2 | 1163234 | 211632349 | 语言库209/209语言库 8排2列5层/ [索取号:H315.9/C390:3] | 在馆 | |
| 3 | 1163235 | 211632358 | 语言库209/209语言库 8排2列5层/ [索取号:H315.9/C390:3] | 在馆 |