书目信息 |
题名: |
热词新语翻译谭
|
|
作者: | 陈德彰 编著 | |
分册: | 三 | |
出版信息: | 北京 中国对外翻译出版有限公司 2014.08 |
|
页数: | XIV, 212页 | |
开本: | 23cm | |
丛书名: | 中译翻译文库 | |
单 册: | ||
中图分类: | H315.9 | |
科图分类: | ||
主题词: | 英语--ying yu--新词语--翻译 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-5001-3222-6 |
000 | 01096nam 2200277 450 | |
001 | CAL 0120141371355 | |
005 | 20150811141728.62 | |
010 | @a978-7-5001-3222-6@dCNY42.00 | |
100 | @a20140928d2014 em y0chiy50 ea | |
101 | 0 | @achi@aeng |
102 | @aCN@b110000 | |
106 | @ar | |
200 | 1 | @a热词新语翻译谭@Are ci xin yu fan yi tan@h三@f陈德彰编著 |
210 | @a北京@c中国对外翻译出版有限公司@d2014.08 | |
215 | @aXIV, 212页@d23cm | |
225 | 2 | @a中译翻译文库@Azhong yi fan yi wen ku@i翻译名家研究丛书 |
312 | @a英文题名取自封面 | |
330 | @a本书讨论的是“热词新语”, 即热点话题中新潮词语的翻译。把讲授翻译融入时评文章当中, 观点犀利新潮, 读来让人耳目一新。读者对象既可以是英语专业的学生, 又可以是广大关心时事的英语爱好者。旨在让英语翻译学习具有时代性和前瞻性。 | |
410 | 0 | @12001 @a中译翻译文库@i翻译名家研究丛书 |
510 | 1 | @aEnglish translation of buggwords and sayings three@h3@zeng |
586 | @a | |
606 | 0 | @a英语@Aying yu@x新词语@x翻译 |
690 | @aH315.9@v5 | |
701 | 0 | @a陈德彰@Achen de zhang@4编著 |
801 | 0 | @aCN@c20150820 |
905 | @a河南城建学院图书馆@dH315.9@eC390:3@f3 | |
热词新语翻译谭.三/陈德彰编著.-北京:中国对外翻译出版有限公司,2014.08 |
XIV, 212页;23cm.-(中译翻译文库.翻译名家研究丛书) |
ISBN 978-7-5001-3222-6:CNY42.00 |
本书讨论的是“热词新语”, 即热点话题中新潮词语的翻译。把讲授翻译融入时评文章当中, 观点犀利新潮, 读来让人耳目一新。读者对象既可以是英语专业的学生, 又可以是广大关心时事的英语爱好者。旨在让英语翻译学习具有时代性和前瞻性。 |
● |
相关链接 |
正题名:热词新语翻译谭
索取号:H315.9/C390:3
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 1163233 | 211632330 | 语言库209/209语言库 8排2列5层/ [索取号:H315.9/C390:3] | 在馆 | |
2 | 1163234 | 211632349 | 语言库209/209语言库 8排2列5层/ [索取号:H315.9/C390:3] | 在馆 | |
3 | 1163235 | 211632358 | 语言库209/209语言库 8排2列5层/ [索取号:H315.9/C390:3] | 在馆 |