• 首页
  • 本馆介绍
  • 公告通知
  • 最新文献
  • 馆藏检索
  • 电子资源
  • 读者导购
  • 参考咨询
  • CALIS
  • 我的图书馆
  • 登录
  • 详细信息显示
  • 放入我的书架
  • 预约/预借图书
  • 作者相关作品
  • 分类相关作品
  • 丛书相关作品
  • 出版社相关作品

书目信息

  • 表格格式
  • 工作单格式
  • 卡片格式
题名:
翻译研究
    
 
作者: 刘云虹 主编
分册: 第二辑   译学探索与翻译批评
出版信息: 上海   上海译文出版社  2023.12
页数: 196页
开本: 26cm
丛书名: CNKI收录集刊
单 册:
中图分类: H059
科图分类:
主题词: 翻译--fan yi--研究
电子资源:
ISBN: 978-7-5327-9484-3
 
 
 
 
 
000 01212nam 2200277 450
001 2433328468
010    @a978-7-5327-9484-3@dCNY68.00
100    @a20240125d2023 em y0chiy0120 ea
101 0  @achi
102    @aCN@b310000
105    @aak a 000yy
106    @ar
200 1  @a翻译研究@Afan yi yan jiu@h第二辑@i译学探索与翻译批评@f主编刘云虹
210    @a上海@c上海译文出版社@d2023.12
215    @a196页@c图@d26cm
225    @aCNKI收录集刊
300    @aCNKI收录集刊
320    @a有书目
330    @a本书分为“翻译观察”“译论探索”“译介与传播研究”“翻译批评”“翻译教育与教学研究”五大章节, 收录许钧的《数字化时代中华文化译介与创新--从翻译的创造性谈起》、胡翠娥的《中国哲学英译的奠基石--汉学家陈荣捷的宋明理学英译》等16篇文章。结合翻译现实以及中国文学外译所引发的争议与困惑, 重新审视翻译本质、翻译价值、翻译策略与方法、翻译伦理等涉及翻译的根本性问题, 尤其关注中外文化双向交流诉求下的文学译介、传播与接受问题, 倡导对翻译根本价值与翻译伦理的坚守。
517 1  @a译学探索与翻译批评@Ayi xue tan suo yu fan yi pi ping
586    @a
606 0  @a翻译@Afan yi@x研究
690    @aH059@v5
701  0 @a刘云虹@Aliu yun hong@4主编
801  0 @aCN@c20240125
905    @dH059@eL712:2@f1@sH059/L712:2@S@Z
    
    翻译研究.第二辑.译学探索与翻译批评/主编刘云虹.-上海:上海译文出版社,2023.12
    196页:图;26cm.-(CNKI收录集刊)
    CNKI收录集刊
    
    ISBN 978-7-5327-9484-3:CNY68.00
    本书分为“翻译观察”“译论探索”“译介与传播研究”“翻译批评”“翻译教育与教学研究”五大章节, 收录许钧的《数字化时代中华文化译介与创新--从翻译的创造性谈起》、胡翠娥的《中国哲学英译的奠基石--汉学家陈荣捷的宋明理学英译》等16篇文章。结合翻译现实以及中国文学外译所引发的争议与困惑, 重新审视翻译本质、翻译价值、翻译策略与方法、翻译伦理等涉及翻译的根本性问题, 尤其关注中外文化双向交流诉求下的文学译介、传播与接受问题, 倡导对翻译根本价值与翻译伦理的坚守。
●
相关链接 在E读中查询图书 在当当中查询图书 在豆瓣中查询图书


正题名:翻译研究     索取号:H059/L712:2         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 21611664   216116646   语言库209/209语言库 67排3列4层/ [索取号:H059/L712:2] 在馆    
河南城建学院图书馆 欢迎您!
大连网信软件有限公司© 版权所有