书目信息 |
| 题名: |
中国译学话语
|
|
| 作者: | 方梦之 著 | |
| 分册: | ||
| 出版信息: | 北京 外语教学与研究出版社 2024.11 |
|
| 页数: | 18,242页 | |
| 开本: | 21cm | |
| 丛书名: | “翻译中国”研究丛书 | |
| 单 册: | ||
| 中图分类: | H059 | |
| 科图分类: | ||
| 主题词: | 翻译学--研究--中国 | |
| 电子资源: | ||
| ISBN: | 978-7-5213-5875-9 | |
| 000 | 01247nam0 2200289 450 | |
| 001 | 013309287 | |
| 005 | 20251022093009.30 | |
| 010 | @a978-7-5213-5875-9@dCNY54.90 | |
| 100 | @a20241219d2024 em y0chiy0120 ea | |
| 101 | 0 | @achi |
| 102 | @aCN@b110000 | |
| 105 | @ay z 000yy | |
| 106 | @ar | |
| 200 | 1 | @a中国译学话语@9zhong guo yi xue hua yu@e建构与阐释@dTranslation discourse in China@econstruction and interpretation@f方梦之著@zeng |
| 210 | @a北京@c外语教学与研究出版社@d2024.11 | |
| 215 | @a18,242页@d21cm | |
| 225 | 1 | @a“翻译中国”研究丛书@i译学探索系列@f许钧,王克非,任文总主编 |
| 300 | @a“十四五”时期国家重点出版物出版专项规划项目 | |
| 330 | @a本书全面系统地介绍了中国译学话语的历史与现状,总览国际译学话语研究,详细阐述译学话语概念框架、范畴体系和术语发展,最后深入探讨跨学科研究在译学话语建构中的特性和方法,为中国译学界擘画了一幅以中国实际为底色、以原创性和主体性为骨架的学术蓝图。 | |
| 461 | 0 | @12001 @a“翻译中国”研究丛书 |
| 462 | 0 | @12001@@@@a译学探索系列 |
| 510 | 1 | @aTranslation discourse in China@econstruction and interpretation@zeng |
| 606 | 0 | @a翻译学@x研究@y中国 |
| 690 | @aH059@v5 | |
| 701 | 0 | @a方梦之@9fang meng zhi@4著 |
| 801 | 0 | @aCN@c20250910 |
| 905 | @a河南城建学院图书馆@dH059@eF219@ZF219@f1 | |
| 中国译学话语:建构与阐释=Translation discourse in China:construction and interpretation/方梦之著.-北京:外语教学与研究出版社,2024.11 |
| 18,242页;21cm.-(“翻译中国”研究丛书.译学探索系列/许钧,王克非,任文总主编) |
| “十四五”时期国家重点出版物出版专项规划项目 |
| ISBN 978-7-5213-5875-9:CNY54.90 |
| 本书全面系统地介绍了中国译学话语的历史与现状,总览国际译学话语研究,详细阐述译学话语概念框架、范畴体系和术语发展,最后深入探讨跨学科研究在译学话语建构中的特性和方法,为中国译学界擘画了一幅以中国实际为底色、以原创性和主体性为骨架的学术蓝图。 |
| ● |
| 相关链接 |
|
|
|
正题名:中国译学话语
索取号:H059/F219
 
预约/预借
| 序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
| 1 | 1633695 | 216336953 | 语言库209/209语言库 67排2列5层/ [索取号:H059/F219] | 在馆 |