• 首页
  • 本馆介绍
  • 公告通知
  • 最新文献
  • 馆藏检索
  • 电子资源
  • 读者导购
  • 参考咨询
  • CALIS
  • 我的图书馆
  • 登录
  • 详细信息显示
  • 放入我的书架
  • 预约/预借图书
  • 作者相关作品
  • 分类相关作品
  • 丛书相关作品
  • 出版社相关作品

书目信息

  • 表格格式
  • 工作单格式
  • 卡片格式
题名:
英汉互译常见错误解析
    
 
作者: 陈德彰, 著
分册:  
出版信息: 北京   外文出版社  2024.01
页数: 247页
开本: 21cm
丛书名: 英语学习经典丛书
单 册:
中图分类: H315.9
科图分类:
主题词: 英语--ying yu--翻译--研究
电子资源:
ISBN: 978-7-119-13795-7
 
 
 
 
 
000 01539nam 2200277 450
001 2437708289
010    @a978-7-119-13795-7@dCNY58.00
100    @a20240410d2024 em y0chiy0120 ea
101 0  @achi@aeng
102    @aCN@b110000
105    @ay z 000yy
106    @ar
200 1  @a英汉互译常见错误解析@Aying han hu yi chang jian cuo wu jie xi@d= Error analysis in English-Chinese inter-translation@f陈德彰著@zeng
210    @a北京@c外文出版社@d2024.01
215    @a247页@d21cm
225 2  @a英语学习经典丛书@Aying yu xue xi jing dian cong shu
314    @a陈德彰, 1942年出生于江苏盐城, 1964年毕业于上海外国语学院 (现上海外国语大学), 毕业后分配在外交部工作。1965年调北京外国语大学任教。历任北京外国语大学英语学院教授、翻译教研室主任、英语学院学术委员会成员、全国翻译资格证书考试委员会副主任等。长期教授英语专业本科和研究生的翻译实践与理论、英汉对比语言学等课程。主要研究方向为翻译研究、翻译理论与实践、英汉对比语言学。
330    @a本书既有词汇和句子的翻译技巧, 也有一些涉及翻译理论, 但都是短文, 没有深奥的理论式说教, 力求深入浅出。每篇文章从例子讲起, 归纳出带有指导作用的规律, 让一般人都能看得懂。全书力求针对性和趣味性: 针对性主要是指帮助读者解决实际问题, 不仅从英汉语言对比的角度进行探讨, 更着重语言在交际中的使用。
410  0 @12001 @a英语学习经典丛书
510 1  @aError analysis in English-Chinese inter-translation@zeng
586    @a
606 0  @a英语@Aying yu@x翻译@x研究
690    @aH315.9@v5
701  0 @a陈德彰,@Achen de zhang@f1942-@4著
801  0 @aCN@c20240410
905    @dH315.9@eC399@f1@sH315.9/C399@S@Z
    
    英汉互译常见错误解析= Error analysis in English-Chinese inter-translation/陈德彰著.-北京:外文出版社,2024.01
    247页;21cm.-(英语学习经典丛书)
    
    
    ISBN 978-7-119-13795-7:CNY58.00
    本书既有词汇和句子的翻译技巧, 也有一些涉及翻译理论, 但都是短文, 没有深奥的理论式说教, 力求深入浅出。每篇文章从例子讲起, 归纳出带有指导作用的规律, 让一般人都能看得懂。全书力求针对性和趣味性: 针对性主要是指帮助读者解决实际问题, 不仅从英汉语言对比的角度进行探讨, 更着重语言在交际中的使用。
●
相关链接 在E读中查询图书 在当当中查询图书 在豆瓣中查询图书


正题名:英汉互译常见错误解析     索取号:H315.9/C399         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 21615105   216151054   语言库209/209语言库 8排2列5层/ [索取号:H315.9/C399] 在馆    
河南城建学院图书馆 欢迎您!
大连网信软件有限公司© 版权所有