书目信息 |
题名: |
英语名诗100首
|
|
作者: | 刘文飞 主编 ;傅光明 译 | |
分册: | ||
出版信息: | 北京 商务印书馆 2023.05 |
|
页数: | 349页 | |
开本: | 21cm | |
丛书名: | 双语对照外国诗丛 | |
单 册: | ||
中图分类: | H319.4 | |
科图分类: | ||
主题词: | 诗集--shi ji--世界--英语--汉语--对照读物 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-100-22137-5 |
000 | 01244nam 2200265 450 | |
001 | 501877 | |
010 | @a978-7-100-22137-5@b精装@dCNY88.00 | |
100 | @a20220910d2023 em y0chiy50 ea | |
101 | 0 | @achi@aeng |
102 | @aCN@b110000 | |
105 | @ay z 000gy | |
106 | @ar | |
200 | 1 | @a英语名诗100首@Aying yu ming shi 100 shou@d= 100 great English poems@f刘文飞主编@g傅光明译@zeng |
210 | @a北京@c商务印书馆@d2023.05 | |
215 | @a349页@d21cm | |
225 | 2 | @a双语对照外国诗丛@Ashuang yu dui zhao wai guo shi cong |
330 | @a本书精选自古至今英语诗歌史中最著名的诗作100首, 以英汉对照形式呈现, 所选诗人及作品既在英语文学史上占据一席之地, 同时在中国读者里也有一定的知名度和影响力, 所选诗作以编译者新译为主, 少量旧译修订, 体现了编译者本人的文学立场和诗歌趣味。每位诗人原则上仅选一首, 少数最杰出大诗人可选三至五首, 也有民歌、民谣和无名氏作品亦选入 ; 此外每首诗前有一段对诗人及其诗作的外汉双语简介, 帮助读者概括性地了解诗人及作品。 | |
410 | 0 | @12001 @a双语对照外国诗丛 |
510 | 1 | @a100 great English poems@zeng |
606 | 0 | @a诗集@Ashi ji@y世界@x英语@x汉语@j对照读物 |
690 | @aH319.4@v5 | |
701 | 0 | @a刘文飞@Aliu wen fei@4主编 |
702 | 0 | @a傅光明@Afu guang ming@4译 |
801 | 0 | @aCN@c20220910 |
905 | @a河南城建学院图书馆@dH319.4@eL680 | |
英语名诗100首= 100 great English poems/刘文飞主编/傅光明译.-北京:商务印书馆,2023.05 |
349页;21cm.-(双语对照外国诗丛) |
ISBN 978-7-100-22137-5(精装):CNY88.00 |
本书精选自古至今英语诗歌史中最著名的诗作100首, 以英汉对照形式呈现, 所选诗人及作品既在英语文学史上占据一席之地, 同时在中国读者里也有一定的知名度和影响力, 所选诗作以编译者新译为主, 少量旧译修订, 体现了编译者本人的文学立场和诗歌趣味。每位诗人原则上仅选一首, 少数最杰出大诗人可选三至五首, 也有民歌、民谣和无名氏作品亦选入 ; 此外每首诗前有一段对诗人及其诗作的外汉双语简介, 帮助读者概括性地了解诗人及作品。 |
● |
相关链接 |
正题名:英语名诗100首
索取号:H319.4/L680
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 1604811 | 216048113 | 语言库209/209语言库 16排2列5层/ [索取号:H319.4/L680] | 在馆 |