书目信息 |
题名: |
汉英翻译技巧教学与研究
|
|
作者: | 王大伟 , 魏清光 著 | |
分册: | ||
出版信息: | 北京 中国对外翻译出版公司 2005.08 |
|
页数: | 356页 | |
开本: | 21cm | |
丛书名: | 高校英语翻译系列教材 | |
单 册: | ||
中图分类: | H315.9 | |
科图分类: | ||
主题词: | 英语--ying yu--翻译--教学研究 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 7-5001-1397-8 |
000 | 01161nam 2200277 450 | |
001 | 012006341296 | |
005 | 20061229160408.56 | |
010 | @a7-5001-1397-8@dCNY21.00 | |
100 | @a20060726d2005 km y0chiy0120 ea | |
101 | 0 | @achi@aeng |
102 | @aCN@b110000 | |
105 | @ay a 000yy | |
200 | 1 | @a汉英翻译技巧教学与研究@Ahan ying fan yi ji qiao jiao xue yu yan jiu@d= CE translation: techniques, teaching and theoretical analyses@f王大伟, 魏清光著@Fwang da wei,wei qing guang zhu@zeng |
210 | @a北京@c中国对外翻译出版公司@d2005.08 | |
215 | @a356页@d21cm | |
225 | 2 | @a高校英语翻译系列教材@Agao xiao ying yu fan yi xi lie jiao cai |
320 | @a有书目 (第352-356页)。 | |
330 | @a本书的翻译技巧研究吸收了当今宏观翻译理论的研究成果,从词汇、语法、篇章、语义等各方面对翻译技巧进行探讨,并针对某一问题,从不同角度加以阐述。 | |
410 | 0 | @12001 @a高校英语翻译系列教材 |
510 | 1 | @aCE translation: techniques, teaching and theoretical analyses@zeng |
606 | 0 | @a英语@Aying yu@x翻译@x教学研究 |
690 | @aH315.9@v4 | |
701 | 0 | @a王大伟@Awang da wei@4著 |
701 | 0 | @a魏清光@Awei qing guang@4著 |
801 | 0 | @aCN@c20061229 |
905 | @a10447@dH315.9@eW147 | |
汉英翻译技巧教学与研究= CE translation: techniques, teaching and theoretical analyses/王大伟, 魏清光著.-北京:中国对外翻译出版公司,2005.08 |
356页;21cm.-(高校英语翻译系列教材) |
ISBN 7-5001-1397-8:CNY21.00 |
本书的翻译技巧研究吸收了当今宏观翻译理论的研究成果,从词汇、语法、篇章、语义等各方面对翻译技巧进行探讨,并针对某一问题,从不同角度加以阐述。 |
● |
相关链接 |
![]() |
![]() |
![]() |
正题名:汉英翻译技巧教学与研究
索取号:H315.9/W147
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 598205 | 205982052 | 语言库209/209语言库 39排5列4层/ [索取号:H315.9/W147] | 在馆 | |
2 | 598206 | 205982061 | 语言库209/209语言库 39排5列4层/ [索取号:H315.9/W147] | 在馆 | |
3 | 598207 | 205982070 | 语言库209/209语言库 39排5列4层/ [索取号:H315.9/W147] | 在馆 | |
4 | 639771 | 206397718 | 语言库209/209语言库 39排5列4层/ [索取号:H315.9/W147] | 在馆 | |
5 | 639772 | 206397727 | 语言库209/209语言库 39排5列4层/ [索取号:H315.9/W147] | 在馆 | |
6 | 639773 | 206397736 | 语言库209/209语言库 39排5列4层/ [索取号:H315.9/W147] | 在馆 |