• 首页
  • 本馆介绍
  • 公告通知
  • 最新文献
  • 馆藏检索
  • 电子资源
  • 读者导购
  • 参考咨询
  • CALIS
  • 我的图书馆
  • 登录
  • 详细信息显示
  • 放入我的书架
  • 预约/预借图书
  • 作者相关作品
  • 分类相关作品
  • 丛书相关作品
  • 出版社相关作品

书目信息

  • 表格格式
  • 工作单格式
  • 卡片格式
题名:
母语优势下的翻译策略研究
    
 
作者: 刘爱军 著
分册:  
出版信息: 北京   中国书籍出版社  2025
页数: 268页
开本: 24cm
丛书名:
单 册:
中图分类: H315.9
科图分类:
主题词: 英语--翻译--研究
电子资源:
ISBN: 978-7-5068-9931-4
 
 
 
 
 
000 00949nam0 2200241 450
001 013494387
005 20250910082114.8
010    @a978-7-5068-9931-4@dCNY98.00
100    @a20250313d2025 kemy0chiy0120 ea
101 0  @achi@aeng
102    @aCN@b110000
105    @ay v 000yy
106    @ar
200 1  @a母语优势下的翻译策略研究@9mu yu you shi xia de fan yi ce lue yan jiu@f刘爱军著
210    @a北京@c中国书籍出版社@d2025
215    @a268页@d24cm
330    @a本书使用语料库的方法,对《三国演义》的经典英译进行了统计分析,从定量和定性的角度梳理了各自的风格特征,为《三国演义》的英译研究提供了客观、翔实的数据支撑。全书从词汇、句子、篇章三个层面探讨了《三国演义》经典英译的母语译者相较于非母语译者的区别性特征,为《三国演义》的英译研究提供了新的视角和维度。
586    @a
606 0  @a英语@x翻译@x研究
690    @aH315.9@v5
701  0 @a刘爱军@9liu ai jun@4著
801  0 @aCN@c20250910
905    @a河南城建学院图书馆@dH315.9@ZL582@f1
    
    母语优势下的翻译策略研究/刘爱军著.-北京:中国书籍出版社,2025
    268页;24cm
    
    
    ISBN 978-7-5068-9931-4:CNY98.00
    本书使用语料库的方法,对《三国演义》的经典英译进行了统计分析,从定量和定性的角度梳理了各自的风格特征,为《三国演义》的英译研究提供了客观、翔实的数据支撑。全书从词汇、句子、篇章三个层面探讨了《三国演义》经典英译的母语译者相较于非母语译者的区别性特征,为《三国演义》的英译研究提供了新的视角和维度。
●
相关链接 在E读中查询图书 在当当中查询图书 在豆瓣中查询图书


正题名:母语优势下的翻译策略研究     索取号:H315.9         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 1635221   216352211   语言库209/ [索取号:H315.9] 在馆    
河南城建学院图书馆 欢迎您!
大连网信软件有限公司© 版权所有