• 首页
  • 本馆介绍
  • 公告通知
  • 最新文献
  • 馆藏检索
  • 电子资源
  • 读者导购
  • 参考咨询
  • CALIS
  • 我的图书馆
  • 登录
  • 详细信息显示
  • 放入我的书架
  • 预约/预借图书
  • 作者相关作品
  • 分类相关作品
  • 丛书相关作品
  • 出版社相关作品

书目信息

  • 表格格式
  • 工作单格式
  • 卡片格式
题名:
《诗经》英译研究
    
 
作者: 李玉良 著
分册:  
出版信息: 济南   齐鲁书社  2007.11
页数: 396页
开本: 21cm
丛书名:
单 册:
中图分类: I207.22
科图分类:
主题词:
电子资源:
ISBN: 978-7-5333-1873-4
 
 
 
 
 
000 00892nam0 2200241 450
001 012008164116
005 20080510105342.91
010    @a978-7-5333-1873-4@dCNY30.00
100    @a20080510d2007 em y0chiy0120 ea
101 0  @achi
102    @aCN@b370000
105    @ay a 000yy
106    @ar
200 1  @a《诗经》英译研究@A《shi jing》ying yi yan jiu@f李玉良著@Fli yu liang zhu
210    @a济南@c齐鲁书社@d2007.11
215    @a396页@d21cm
320    @a有书目 (第383-396页)
330    @a本书对《诗经》及其八个英文译本的历史分期,翻译现象及其历史文化渊源进行了研究。从文学、哲学、诗学、人类学、历史学、翻译学等交叉学科的角度对各译本及翻译现象进行了定性分析,并在此基础上提出了典籍翻译的整合与变异理论。
605    @a诗经@Ashi jing@x英语@x翻译@x研究
690    @aI207.22@v4
701  0 @a李玉良@Ali yu liang@4著
801  0 @aCN@bQSSK@c20080510
905    @b709705-07@dI207.22@eL323@f3
    
    《诗经》英译研究/李玉良著.-济南:齐鲁书社,2007.11
    396页;21cm
    
    
    ISBN 978-7-5333-1873-4:CNY30.00
    本书对《诗经》及其八个英文译本的历史分期,翻译现象及其历史文化渊源进行了研究。从文学、哲学、诗学、人类学、历史学、翻译学等交叉学科的角度对各译本及翻译现象进行了定性分析,并在此基础上提出了典籍翻译的整合与变异理论。
●
相关链接 在E读中查询图书 在当当中查询图书 在豆瓣中查询图书


正题名:《诗经》英译研究     索取号:I207.22/L323         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 709705   207097050   文学库108/108文学库 7排3列3层/ [索取号:I207.22/L323] 在馆    
2 709706   207097069   文学库108/108文学库 7排3列4层/ [索取号:I207.22/L323] 在馆    
3 709707   207097078   文学库108/108文学库 7排3列4层/ [索取号:I207.22/L323] 在馆    
河南城建学院图书馆 欢迎您!
大连网信软件有限公司© 版权所有