书目信息 |
| 题名: |
翻译匠语
|
|
| 作者: | 冯世则 著 | |
| 分册: | ||
| 出版信息: | 上海 文汇出版社 2005.01 |
|
| 页数: | 294页 | |
| 开本: | 23cm | |
| 丛书名: | 文汇原创丛书 | |
| 单 册: | ||
| 中图分类: | H059-53 | |
| 科图分类: | ||
| 主题词: | 翻译--fan yi--随笔--文集 | |
| 电子资源: | ||
| ISBN: | 7-80676-712-6 | |
| 000 | 00879nam 2200253 450 | |
| 001 | 012006615703 | |
| 005 | 20060919103719.25 | |
| 010 | @a7-80676-712-6@dCNY29.00 | |
| 100 | @a20060618d2005 km y0chiy0120 ea | |
| 101 | 0 | @achi |
| 102 | @aCN@b310000 | |
| 105 | @aa a 000cy | |
| 200 | 1 | @a翻译匠语@Afan yi jiang yu@f冯世则著@Ffeng shi ze zhu |
| 210 | @a上海@c文汇出版社@d2005.01 | |
| 215 | @a294页@c图@d23cm | |
| 225 | 2 | @a文汇原创丛书@Awen hui yuan chuang cong shu |
| 320 | @a有书目。 | |
| 330 | @a本书是一位资深翻译家的学术随笔。文章内容涉及翻译理论的探讨、具体语词的翻译公案,以及多年以来的读书心得。文章言之成理,力求独到的见解,具有一定的学术价值,亦兼备可读性。 | |
| 410 | 0 | @12001 @a文汇原创丛书 |
| 606 | 0 | @a翻译@Afan yi@x随笔@j文集 |
| 690 | @aH059-53@v4 | |
| 701 | 0 | @a冯世则@Afeng shi ze@4著 |
| 801 | 0 | @aCN@bQSSK@c20060919 |
| 905 | @a10447@dH059-53@eF519 | |
| 翻译匠语/冯世则著.-上海:文汇出版社,2005.01 |
| 294页:图;23cm.-(文汇原创丛书) |
| ISBN 7-80676-712-6:CNY29.00 |
| 本书是一位资深翻译家的学术随笔。文章内容涉及翻译理论的探讨、具体语词的翻译公案,以及多年以来的读书心得。文章言之成理,力求独到的见解,具有一定的学术价值,亦兼备可读性。 |
| ● |
| 相关链接 |
|
|
|
正题名:翻译匠语
索取号:H059-53/F519
 
预约/预借
| 序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
| 1 | 588803 | 205888039 | 语言库209/209语言库 68排1列2层/ [索取号:H059-53/F519] | 在馆 | |
| 2 | 588804 | 205888048 | 语言库209/209语言库 68排1列2层/ [索取号:H059-53/F519] | 在馆 | |
| 3 | 588805 | 205888057 | 语言库209/209语言库 68排1列2层/ [索取号:H059-53/F519] | 在馆 |