书目信息 |
题名: |
翻译教学研究
|
|
作者: | 高华丽 著 | |
分册: | ||
出版信息: | 杭州 浙江大学出版社 2008.05 |
|
页数: | 254页 | |
开本: | 23cm | |
丛书名: | 外语·文化·教学论丛 | |
单 册: | ||
中图分类: | H315.9 | |
科图分类: | ||
主题词: | 英语--ying yu--翻译--教学研究--高等学校 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-308-05955-8 |
000 | 01201nam 2200277 450 | |
001 | 012009521765 | |
005 | 20090917152604.79 | |
010 | @a978-7-308-05955-8@dCNY30.00 | |
100 | @a20090917d2008 em y0chiy0120 ea | |
101 | 0 | @achi@aeng |
102 | @aCN@b330000 | |
105 | @ay a 000yy | |
106 | @ar | |
200 | 1 | @a翻译教学研究@Afan yi jiao xue yan jiu@e理论与实践@d= The teaching of translation@etheory and practice@f高华丽著@Fgao hua li zhu@zeng |
210 | @a杭州@c浙江大学出版社@d2008.05 | |
215 | @a254页@d23cm | |
225 | 2 | @a外语·文化·教学论丛@Awai yu·wen hua·jiao xue lun cong |
320 | @a有书目 (第251-254页) | |
330 | @a本书以探讨翻译教学为主,共分为两部分:一、翻译课程部分笔译部分;二、职业翻译部分。在翻译课程下又分为笔译部分和口译部分。翻译课程部分探讨翻译作为高校外语院系英语专业的一门必修课的教学;职业翻译部分以翻译专业本科阶段教学为研究重点,也涉及翻译专业硕士阶段的一些问题。 | |
410 | 0 | @12001 @a外语·文化·教学论丛 |
510 | 1 | @aTeaching of translation@etheory and practice@zeng |
606 | 0 | @a英语@Aying yu@x翻译@x教学研究@x高等学校 |
690 | @aH315.9@v4 | |
701 | 0 | @a高华丽@Agao hua li@4著 |
801 | 0 | @aCN@bQSSK@c20090917 |
905 | @b753325-27@dH315.9@eG133@f3 | |
翻译教学研究:理论与实践= The teaching of translation:theory and practice/高华丽著.-杭州:浙江大学出版社,2008.05 |
254页;23cm.-(外语·文化·教学论丛) |
ISBN 978-7-308-05955-8:CNY30.00 |
本书以探讨翻译教学为主,共分为两部分:一、翻译课程部分笔译部分;二、职业翻译部分。在翻译课程下又分为笔译部分和口译部分。翻译课程部分探讨翻译作为高校外语院系英语专业的一门必修课的教学;职业翻译部分以翻译专业本科阶段教学为研究重点,也涉及翻译专业硕士阶段的一些问题。 |
● |
相关链接 |
![]() |
![]() |
![]() |
正题名:翻译教学研究
索取号:H315.9/G133
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 753325 | 207533258 | 语言库209/209语言库 9排2列2层/ [索取号:H315.9/G133] | 在馆 | |
2 | 753326 | 207533267 | 语言库209/209语言库 9排2列2层/ [索取号:H315.9/G133] | 在馆 | |
3 | 753327 | 207533276 | 语言库209/209语言库 9排2列2层/ [索取号:H315.9/G133] | 在馆 |