书目信息 |
题名: |
文化视野下文学翻译主体性研究
|
|
作者: | 段峰 著 | |
分册: | ||
出版信息: | 成都 四川大学出版社 2021.05 |
|
页数: | 205页 | |
开本: | 24cm | |
丛书名: | 译学新论丛书 | |
单 册: | ||
中图分类: | I046 | |
科图分类: | ||
主题词: | 文学翻译--wen xue fan yi--研究 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-5690-4256-6 |
000 | 01200nam 2200289 450 | |
001 | CAL 0120217198234 | |
010 | @a978-7-5690-4256-6@dCNY68.00 | |
100 | @a20210925d2021 em y0chiy50 ea | |
101 | 0 | @achi |
102 | @aCN@b510000 | |
105 | @ay a 000yy | |
106 | @ar | |
200 | 1 | @a文化视野下文学翻译主体性研究@Awen hua shi ye xia wen xue fan yi zhu ti xing yan jiu@d= Study of literary translation subjectivity from the cultural perspective@f段峰著@zeng |
205 | @a第2版 | |
210 | @a成都@c四川大学出版社@d2021.05 | |
215 | @a205页@d24cm | |
225 | 2 | @a译学新论丛书@Ayi xue xin lun cong shu |
314 | @a段峰, 博士, 四川大学外国语学院教授、博导。 | |
320 | @a有书目 (第485-203页) | |
330 | @a本书以翻译研究的文化转向为背景, 在文化的视野下, 运用文化诗学主体性、文化性和对话性理论以及其他相关理论, 研究文学翻译主体性问题, 包括文学翻译主体从作者转换为译者的原因过程及其影响等。 | |
410 | 0 | @12001 @a译学新论丛书 |
510 | 1 | @aStudy of literary translation subjectivity from the cultural perspective@zeng |
606 | 0 | @a文学翻译@Awen xue fan yi@x研究 |
690 | @aI046@v5 | |
701 | 0 | @a段峰@Aduan feng@4著 |
801 | 0 | @aCN@c20210925 |
905 | @a河南城建学院图书馆@dI046@eD921=2@f2 | |
文化视野下文学翻译主体性研究= Study of literary translation subjectivity from the cultural perspective/段峰著.-第2版.-成都:四川大学出版社,2021.05 |
205页;24cm.-(译学新论丛书) |
ISBN 978-7-5690-4256-6:CNY68.00 |
本书以翻译研究的文化转向为背景, 在文化的视野下, 运用文化诗学主体性、文化性和对话性理论以及其他相关理论, 研究文学翻译主体性问题, 包括文学翻译主体从作者转换为译者的原因过程及其影响等。 |
● |
相关链接 |
正题名:文化视野下文学翻译主体性研究
索取号:I046/D921=2
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 1519441 | 215194411 | 文学库108/108文学库 1排3列5层/ [索取号:I046/D921=2] | 在馆 | |
2 | 1519442 | 215194420 | 文学库108/108文学库 1排3列5层/ [索取号:I046/D921=2] | 在馆 |