书目信息 |
题名: |
许渊冲英译李白诗选
|
|
作者: | 许渊冲 译 ;李旻 赏析 | |
分册: | ||
出版信息: | 北京 中国对外翻译出版有限公司 2014.05 |
|
页数: | xxx, 239页 | |
开本: | 21cm | |
丛书名: | 中译经典文库 | |
单 册: | ||
中图分类: | H319.4:I222.742.2 , H319.4:I | |
科图分类: | ||
主题词: | 英语--ying yu--汉语--对照读物 , 唐诗--tang shi--诗集 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-5001-3891-4 |
000 | 01202nam 2200301 450 | |
001 | CAL 0120141336612 | |
010 | @a978-7-5001-3891-4@dCNY26.00 | |
100 | @a20141022d2014 em y0chiy50 ea | |
101 | 0 | @achi@aeng |
102 | @aCN@b110000 | |
105 | @ay z 000gy | |
200 | 1 | @a许渊冲英译李白诗选@Axu yuan chong ying yi li bai shi xuan@d= Selected poems of Li Bai@f赏析许渊冲, 李旻@zeng |
210 | @a北京@c中国对外翻译出版有限公司@d2014.05 | |
215 | @axxx, 239页@d21cm | |
225 | 2 | @a中译经典文库@Azhong yi jing dian wen ku@i中华传统文化精粹 |
300 | @a汉英对照 | |
330 | @a李白是唐朝浪漫主义大诗人, 他的诗歌豪迈奔放, 清新飘逸, 对后代产生了极为深远的影响。本书由诗歌翻译大师许渊冲先生挑选了李白最具代表性的一百首诗作并进行英译。此外每首诗均配有精彩的赏析文字, 以便读者更好地理解诗歌的内涵。 | |
410 | 0 | @12001 @a中译经典文库@i中华传统文化精粹 |
510 | 1 | @aSelected poems of Li Bai@zeng |
586 | @a | |
606 | 0 | @a英语@Aying yu@x汉语@j对照读物 |
606 | 0 | @a唐诗@Atang shi@x诗集 |
690 | @aH319.4:I222.742.2@v5 | |
690 | @aH319.4:I@v4 | |
701 | 0 | @a许渊冲@Axu yuan chong@4译@4赏析 |
702 | 0 | @a李旻@Ali min@4赏析 |
801 | 0 | @aCN@c20141022 |
905 | @a241430@dH319.4:I@eX910-2@f3 | |
许渊冲英译李白诗选= Selected poems of Li Bai/赏析许渊冲, 李旻.-北京:中国对外翻译出版有限公司,2014.05 |
xxx, 239页;21cm.-(中译经典文库.中华传统文化精粹) |
汉英对照 |
ISBN 978-7-5001-3891-4:CNY26.00 |
李白是唐朝浪漫主义大诗人, 他的诗歌豪迈奔放, 清新飘逸, 对后代产生了极为深远的影响。本书由诗歌翻译大师许渊冲先生挑选了李白最具代表性的一百首诗作并进行英译。此外每首诗均配有精彩的赏析文字, 以便读者更好地理解诗歌的内涵。 |
● |
相关链接 |
正题名:许渊冲英译李白诗选
索取号:H319.4:I/X910-2
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 1122105 | 211221051 | 语言库209/209语言库 55排3列3层/ [索取号:H319.4:I/X910-2] | 在馆 | |
2 | 1122106 | 211221060 | 语言库209/209语言库 55排3列3层/ [索取号:H319.4:I/X910-2] | 在馆 | |
3 | 1122107 | 211221079 | 语言库209/209语言库 55排3列3层/ [索取号:H319.4:I/X910-2] | 在馆 |