书目信息 |
题名: |
唐诗三百首
|
|
作者: | 吴永强 译著 | |
分册: | ||
出版信息: | 北京 光明日报出版社 2022.01 |
|
页数: | 10, 14, 253页 | |
开本: | 24cm | |
丛书名: | 光明社科文库 | |
单 册: | ||
中图分类: | H319.4:I222.742 , H319.4:I | |
科图分类: | ||
主题词: | 唐诗--tang shi--诗集--英语--汉语--对照读物 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-5194-6299-4 |
000 | 01461nam 2200289 450 | |
001 | 27514 | |
005 | 20220921151256.89 | |
010 | @a978-7-5194-6299-4@b精装@dCNY95.00 | |
100 | @a20220328d2022 em y0chiy50 ea | |
101 | 0 | @achi@aeng |
102 | @aCN@b110000 | |
105 | @ay a 000gy | |
200 | 1 | @a唐诗三百首@Atang shi san bai shou@f吴永强译著 |
210 | @a北京@c光明日报出版社@d2022.01 | |
215 | @a10, 14, 253页@d24cm | |
225 | 2 | @a光明社科文库@Aguang ming she ke wen ku |
300 | @a四川省社科规划外语专项基金项目“李白诗歌在英语世界的译介及其形象重构研究”、西南民族大学中央高校基本科研业务费专项基金项目“李白诗歌的英译策略研究”阶段性成果 汉英对照 | |
314 | @a吴永强, 女, 文学硕士, 西南民族大学外国语言文学学院院长, 教授, 硕士生导师。1966年出生于四川省乐至县, 毕业于四川师范大学外国语学院。 | |
320 | @a有书目 (第250页) | |
330 | @a本书为英汉对照版, 编者对247首唐诗进行了翻译, 包括: 卷一, 五言古诗, 卷二, 五言乐府, 卷三, 七言古诗, 卷四, 七言乐府, 卷五, 五言律诗, 卷六, 七言律诗, 卷七, 七言乐府, 卷八, 五言绝句, 卷九, 五言乐府, 卷十, 七言绝句, 卷十一, 七言乐府。编者后面对每首诗歌的简要英文介绍和对诗歌中的地名、人名及典故等的英文注释, 有利于外国读者对诗歌的理解和欣赏。 | |
410 | 0 | @12001 @a光明社科文库 |
606 | 0 | @a唐诗@Atang shi@x诗集@x英语@x汉语@j对照读物 |
690 | @aH319.4:I222.742@v5 | |
690 | @aH319.4:I@v4 | |
701 | 0 | @a吴永强@Awu yong qiang@4译著 |
801 | 0 | @aCN@c20220910 |
905 | @a河南城建学院图书馆@dH319.4:I@eW900@f2 | |
唐诗三百首/吴永强译著.-北京:光明日报出版社,2022.01 |
10, 14, 253页;24cm.-(光明社科文库) |
四川省社科规划外语专项基金项目“李白诗歌在英语世界的译介及其形象重构研究”、西南民族大学中央高校基本科研业务费专项基金项目“李白诗歌的英译策略研究”阶段性成果 汉英对照 |
ISBN 978-7-5194-6299-4(精装):CNY95.00 |
本书为英汉对照版, 编者对247首唐诗进行了翻译, 包括: 卷一, 五言古诗, 卷二, 五言乐府, 卷三, 七言古诗, 卷四, 七言乐府, 卷五, 五言律诗, 卷六, 七言律诗, 卷七, 七言乐府, 卷八, 五言绝句, 卷九, 五言乐府, 卷十, 七言绝句, 卷十一, 七言乐府。编者后面对每首诗歌的简要英文介绍和对诗歌中的地名、人名及典故等的英文注释, 有利于外国读者对诗歌的理解和欣赏。 |
● |
相关链接 |
![]() |
![]() |
![]() |
正题名:唐诗三百首
索取号:H319.4:I/W900
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 1579683 | 215796832 | 语言库209/209语言库 55排2列6层/ [索取号:H319.4:I/W900] | 在馆 | |
2 | 1579684 | 215796841 | 语言库209/209语言库 55排2列6层/ [索取号:H319.4:I/W900] | 在馆 |