• 首页
  • 本馆介绍
  • 公告通知
  • 最新文献
  • 馆藏检索
  • 电子资源
  • 读者导购
  • 参考咨询
  • CALIS
  • 我的图书馆
  • 登录
  • 详细信息显示
  • 放入我的书架
  • 预约/预借图书
  • 作者相关作品
  • 分类相关作品
  • 丛书相关作品
  • 出版社相关作品

书目信息

  • 表格格式
  • 工作单格式
  • 卡片格式
题名:
英译唐诗精选
    
 
作者: 弗莱彻 著
分册:  
出版信息: 北京   中国画报出版社  2019.02
页数: 10, 262页
开本: 19cm
丛书名:
单 册:
中图分类: H319.4:I222.742
科图分类:
主题词: 英语--ying yu--汉语--对照读物 , 唐诗--tang shi--诗集
电子资源:
ISBN: 978-7-5146-1672-9
 
 
 
 
 
000 01205nam0 2200265 450
001 CAL 0120161763278
010    @a978-7-5146-1672-9@dCNY32.00
100    @a20190131d2019 em y0chiy50 ea
101 1  @achi@aeng@ceng
102    @aCN@b110000
105    @aa z 000gy
106    @ar
200 1  @a英译唐诗精选@Aying yi tang shi jing xuan@fW.J.B.弗莱彻著@FW.J.B. fu lai che zhu@d= Selected Chinese poems translated into English verse@fW.J.B.Fletcher@zeng
210    @a北京@c中国画报出版社@d2019.02
215    @a10, 262页@c图@d19cm
314    @aW.J.B.弗莱彻, 英国外交官, 主要著作为《英译唐诗选集》等。
330    @a本书为20世纪久居中国的英国外交官、曾任职中山大学的汉学家弗莱彻的著名译作, 精选李白、杜甫等30名唐朝诗人的百余首诗歌, 以中英对照的模式呈现, 穿插古典插画, 是一次中国唐诗与英语的美丽邂逅, 也是一次中文诗歌韵律与英文韵语的充分融合。
500 10 @aSelected Chinese poems translated into English verse@mChinese
586    @a
606 0  @a英语@Aying yu@x汉语@j对照读物
606 0  @a唐诗@Atang shi@x诗集
690    @aH319.4:I222.742@v5
701  1 @a弗莱彻@Afu lai che@g(Fletcher, W. J. B.),@f1879-1933@4著
801  0 @aCN@c20190131
905    @a河南城建学院图书馆@dH319.4:I222.742@eF590@f2
    
    英译唐诗精选/W.J.B.弗莱彻著= Selected Chinese poems translated into English verse/W.J.B.Fletcher.-北京:中国画报出版社,2019.02
    10, 262页:图;19cm
    
    
    ISBN 978-7-5146-1672-9:CNY32.00
    本书为20世纪久居中国的英国外交官、曾任职中山大学的汉学家弗莱彻的著名译作, 精选李白、杜甫等30名唐朝诗人的百余首诗歌, 以中英对照的模式呈现, 穿插古典插画, 是一次中国唐诗与英语的美丽邂逅, 也是一次中文诗歌韵律与英文韵语的充分融合。
●
相关链接 在E读中查询图书 在当当中查询图书 在豆瓣中查询图书


正题名:英译唐诗精选     索取号:H319.4:I222.742/F590         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 1414588   214145888   语言库209/209语言库 55排7列6层/ [索取号:H319.4:I222.742/F590] 在馆    
2 1414589   214145897   语言库209/209语言库 55排7列6层/ [索取号:H319.4:I222.742/F590] 在馆    
河南城建学院图书馆 欢迎您!
大连网信软件有限公司© 版权所有