书目信息 |
题名: |
给米莲娜的信
|
|
作者: | 卡夫卡 著 ;彤雅立 , 黄钰娟 译 | |
分册: | ||
出版信息: | 上海 上海文艺出版社 2015.01 |
|
页数: | 227页 | |
开本: | 19cm | |
丛书名: | ||
单 册: | ||
中图分类: | K835.215.6 | |
科图分类: | ||
主题词: | 书信集--shu xin ji--奥地利--现代 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-5321-5441-8 |
000 | 01268nam0 2200277 450 | |
001 | CAL 0120151477716 | |
010 | @a978-7-5321-5441-8@dCNY28.00 | |
100 | @a20151221d2015 em y0chiy50 ea | |
101 | 1 | @achi@cger |
102 | @aCN@b310000 | |
105 | @ay a 000ey | |
200 | 1 | @a给米莲娜的信@Agei mi lian na de xin@e卡夫卡的爱情书简@d= Letters to milena Kafka@f(奥地利) 卡夫卡著@g彤雅立, 黄钰娟译@zeng |
210 | @a上海@c上海文艺出版社@d2015.01 | |
215 | @a227页@d19cm | |
320 | @a有书目 | |
330 | @a这本书收录了卡夫卡写给其挚友或说其情人米莲娜的书信。1920年4月, 卡夫卡与米莲娜在一家布拉格的咖啡馆中相遇。那是一场朋友的聚会, 当时的米莲娜是一名记者。在谈话之中, 米莲娜表明了想将卡夫卡两部小说翻译为捷克文的意向。一段关系也就此展开。他们以信件为彼此搭了一座桥。这些信件成为他们后来的羁狂爱情的明证。 | |
510 | 1 | @aLetters to milena Kafka@zeng |
517 | 1 | @a卡夫卡的爱情书简@Aka fu ka de ai qing shu jian |
600 | 1 | @a卡夫卡@Aka fu ka@g(Kafka, Franz),@f1883-1924@x书信集 |
606 | 0 | @a书信集@Ashu xin ji@y奥地利@z现代 |
690 | @aK835.215.6@v5 | |
701 | 1 | @a卡夫卡@Aka fu ka@g(Kafka, Franz),@f1883-1924@4著 |
702 | 0 | @a彤雅立@Atong ya li@4译 |
702 | 0 | @a黄钰娟@Ahuang yu juan@4译 |
801 | 0 | @aCN@bZZRC@c20151221 |
905 | @a241430@dK835.215.6@eK033-2@f3 | |
给米莲娜的信:卡夫卡的爱情书简= Letters to milena Kafka/(奥地利) 卡夫卡著/彤雅立, 黄钰娟译.-上海:上海文艺出版社,2015.01 |
227页;19cm |
ISBN 978-7-5321-5441-8:CNY28.00 |
这本书收录了卡夫卡写给其挚友或说其情人米莲娜的书信。1920年4月, 卡夫卡与米莲娜在一家布拉格的咖啡馆中相遇。那是一场朋友的聚会, 当时的米莲娜是一名记者。在谈话之中, 米莲娜表明了想将卡夫卡两部小说翻译为捷克文的意向。一段关系也就此展开。他们以信件为彼此搭了一座桥。这些信件成为他们后来的羁狂爱情的明证。 |
● |
相关链接 |
![]() |
![]() |
![]() |
正题名:给米莲娜的信
索取号:K835.215.6/K033-2
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 1228425 | 212284259 | 社科库309/309社科库 101排1列5层/ [索取号:K835.215.6/K033-2] | 在馆 | |
2 | 1228426 | 212284268 | 社科库309/309社科库 101排1列5层/ [索取号:K835.215.6/K033-2] | 在馆 | |
3 | 1228427 | 212284277 | 社科库309/309社科库 101排1列5层/ [索取号:K835.215.6/K033-2] | 在馆 |