书目信息 |
题名: |
法国喜剧的电影改编
|
|
作者: | 史烨婷 著 | |
分册: | ||
出版信息: | 杭州 浙江大学出版社 2016.09 |
|
页数: | 242页 | |
开本: | 24cm | |
丛书名: | ||
单 册: | ||
中图分类: | H329.4 | |
科图分类: | ||
主题词: | 法语--语言读物 , 喜剧--电影改编--研究--法国 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-308-16181-7 |
000 | 01140nam0 2200253 450 | |
001 | 0100004161 | |
010 | @a978-7-308-16181-7@dCNY37.00 | |
100 | @a20170221d2016 em y0chiy50 ea | |
101 | 0 | @afre@gchi |
102 | @aCN@b330000 | |
105 | @aak z 000yy | |
106 | @ar | |
200 | 1 | @a法国喜剧的电影改编@Afa guo xi ju de dian ying gai bian@dL'adaptation des pieces comiques du theatre Francais au cinema@f史烨婷著@zfre |
210 | @a杭州@c浙江大学出版社@d2016.09 | |
215 | @a242页@c图@d24cm | |
300 | @a“中央高校基本科研业务费专项资金”资助 “浙江大学董氏文史哲研究奖励金出版”资助 | |
330 | @a本书主要探讨两种艺术相互交融、互相借鉴、互相影响的过程。喜剧改编经历不同发展阶段,由最初的纯粹录制戏剧的舞台表演,到三十年代盛行一时的“戏剧电影”,再到后来打破局限的自由改编,每一次发展和改变都会分别给两种艺术带来新的惊喜,且在审美理论层面丰富彼此。 | |
510 | 1 | @aL'adaptation des pieces comiques du theatre Francais au cinema@zfre |
606 | 0 | @a法语@j语言读物 |
606 | 0 | @a喜剧@x电影改编@x研究@y法国 |
690 | @aH329.4@v5 | |
701 | 0 | @a史烨婷@Ashi ye ting@4著 |
801 | 0 | @aCN@c201701015 |
905 | @a河南城建学院图书馆@dH329.4@eS593 | |
法国喜剧的电影改编=L'adaptation des pieces comiques du theatre Francais au cinema/史烨婷著.-杭州:浙江大学出版社,2016.09 |
242页:图;24cm |
“中央高校基本科研业务费专项资金”资助 “浙江大学董氏文史哲研究奖励金出版”资助 |
ISBN 978-7-308-16181-7:CNY37.00 |
本书主要探讨两种艺术相互交融、互相借鉴、互相影响的过程。喜剧改编经历不同发展阶段,由最初的纯粹录制戏剧的舞台表演,到三十年代盛行一时的“戏剧电影”,再到后来打破局限的自由改编,每一次发展和改变都会分别给两种艺术带来新的惊喜,且在审美理论层面丰富彼此。 |
● |
相关链接 |
![]() |
![]() |
![]() |
正题名:法国喜剧的电影改编
索取号:H329.4/S593
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 1334612 | 213346128 | 语言库209/209语言库 116排2列6层/ [索取号:H329.4/S593] | 在馆 | |
2 | 1334613 | 213346137 | 语言库209/209语言库 116排2列6层/ [索取号:H329.4/S593] | 在馆 |