书目信息 |
题名: |
拉封丹寓言
|
|
作者: | 拉封丹 编著 ;王勋 , 丁永姬 编译 | |
分册: | 上册 | |
出版信息: | 北京 清华大学出版社 2010.06 |
|
页数: | 384页 | |
开本: | 26cm | |
丛书名: | ||
单 册: | ||
中图分类: | H319.4 , I565.74 | |
科图分类: | ||
主题词: | 英语--语言读物 , 寓言--作品集--法国--近代 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-302-22228-6 |
000 | 01233nam0 2200277 450 | |
001 | 000000001052 | |
005 | 20101122155600.54 | |
010 | @a978-7-302-22228-6@dCNY39.50 | |
100 | @a20101129d2010 km y0chiy0120 ea | |
101 | 0 | @achi |
102 | @aCN@b110000 | |
105 | @ay z 000yy | |
200 | 1 | @a拉封丹寓言@Ala feng dan yu yan@h上册@f(法) 拉封封丹编著@g王勋,丁永姬等编译 |
210 | @a北京@c清华大学出版社@d2010.06 | |
215 | @a384页@c图@d26cm | |
300 | @a中文导读英文版 世界三大寓言 | |
330 | @a本书采用中文导读英文版的形式出版,收录了拉封丹《寓言诗》中所有的寓言故事,并配以插画。这些插画全部由法国著名画家多雷绘制,多雷是十九世纪后期最著名的插图画家之一,拉封丹《寓言诗》的插图是多雷最重要的代表作之一。中文导读尽力使其贴近原作的精髓,也尽可能保留原作的风格。读者在阅读英文故事之前,可以先阅读中文导读内容,这样有利于了解故事背景,从而加快阅读速度。相信,该经典著作的引进对加强当代中国读者,特别是青少年读者的人文修养是非常有帮助的。 | |
606 | 0 | @a英语@x语言读物 |
606 | 0 | @a寓言@x作品集@y法国@z近代 |
690 | @aH319.4@v4 | |
690 | @aI565.74@v4 | |
701 | 0 | @a拉封丹@Ala feng dan@4编著 |
702 | 0 | @a王勋@Awang xun@4编译 |
702 | 0 | @a丁永姬@Ading yong ji@4编译 |
801 | 0 | @aCN@c20101129 |
905 | @dH319.4@eL004:1 | |
拉封丹寓言.上册/(法) 拉封封丹编著/王勋,丁永姬等编译.-北京:清华大学出版社,2010.06 |
384页:图;26cm |
中文导读英文版 世界三大寓言 |
ISBN 978-7-302-22228-6:CNY39.50 |
本书采用中文导读英文版的形式出版,收录了拉封丹《寓言诗》中所有的寓言故事,并配以插画。这些插画全部由法国著名画家多雷绘制,多雷是十九世纪后期最著名的插图画家之一,拉封丹《寓言诗》的插图是多雷最重要的代表作之一。中文导读尽力使其贴近原作的精髓,也尽可能保留原作的风格。读者在阅读英文故事之前,可以先阅读中文导读内容,这样有利于了解故事背景,从而加快阅读速度。相信,该经典著作的引进对加强当代中国读者,特别是青少年读者的人文修养是非常有帮助的。 |
● |
相关链接 |
正题名:拉封丹寓言
索取号:H319.4/L004:1
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 1034659 | 210346598 | 语言库209/209语言库 46排4列4层/ [索取号:H319.4/L004:1] | 在馆 | |
2 | 1034660 | 210346605 | 语言库209/209语言库 46排4列4层/ [索取号:H319.4/L004:1] | 在馆 | |
3 | 1034661 | 210346614 | 语言库209/209语言库 46排4列4层/ [索取号:H319.4/L004:1] | 在馆 |