• 首页
  • 本馆介绍
  • 公告通知
  • 最新文献
  • 馆藏检索
  • 电子资源
  • 读者导购
  • 参考咨询
  • CALIS
  • 我的图书馆
  • 登录
  • 详细信息显示
  • 放入我的书架
  • 预约/预借图书
  • 作者相关作品
  • 分类相关作品
  • 丛书相关作品
  • 出版社相关作品

书目信息

  • 表格格式
  • 工作单格式
  • 卡片格式
题名:
英语新闻汉译的跨学科分析
    
 
作者: 黄勤 著
分册:  
出版信息: 北京   中国社会科学出版社  2007.07
页数: 282页
开本: 21cm
丛书名:
单 册:
中图分类: H315.9
科图分类:
主题词: 新闻--xin wen--英语--翻译--研究
电子资源:
ISBN: 978-7-5004-6275-0
 
 
 
 
 
000 01054nam0 2200241 450
001 012008726643
005 20080419105524.57
010    @a978-7-5004-6275-0@dCNY26.00
100    @a20080419d2007 em y0chiy0120 ea
101 0  @achi@aeng
102    @aCN@b110000
105    @ay z 000yy
106    @ar
200 1  @a英语新闻汉译的跨学科分析@Aying yu xin wen han yi de kua xue ke fen xi@d= An interdisciplinary analysis of the Chinese translation of English news@f黄勤著@Fhuang qin zhu@zeng
210    @a北京@c中国社会科学出版社@d2007.07
215    @a282页@d21cm
330    @a本书介绍了新闻语篇方面的知识和意识形态概念,阐明意识形态如何在政治新闻语篇翻译过程中对翻译选材、翻译策略制定等进行制约,及政治新闻语篇翻译错误与意识形态制约作用的辩证关系。最后总结了新闻语篇翻译的跨学科分析方法。
510 1  @aInterdisciplinary analysis of the Chinese translation of English news@zeng
606 0  @a新闻@Axin wen@x英语@x翻译@x研究
690    @aH315.9@v4
701  0 @a黄勤@Ahuang qin@4著
801  0 @aCN@bQSSK@c20080419
905    @b293396-98@dH315.9@eH875@f3
    
    英语新闻汉译的跨学科分析= An interdisciplinary analysis of the Chinese translation of English news/黄勤著.-北京:中国社会科学出版社,2007.07
    282页;21cm
    
    
    ISBN 978-7-5004-6275-0:CNY26.00
    本书介绍了新闻语篇方面的知识和意识形态概念,阐明意识形态如何在政治新闻语篇翻译过程中对翻译选材、翻译策略制定等进行制约,及政治新闻语篇翻译错误与意识形态制约作用的辩证关系。最后总结了新闻语篇翻译的跨学科分析方法。
●
相关链接 在E读中查询图书 在当当中查询图书 在豆瓣中查询图书


正题名:英语新闻汉译的跨学科分析     索取号:H315.9/H875         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 293396   202933969   语言库209/209语言库 39排1列2层/ [索取号:H315.9/H875] 在馆    
2 293397   202933978   语言库209/209语言库 39排1列2层/ [索取号:H315.9/H875] 在馆    
3 293398   202933987   语言库209/209语言库 39排1列2层/ [索取号:H315.9/H875] 在馆    
河南城建学院图书馆 欢迎您!
大连网信软件有限公司© 版权所有