• 首页
  • 本馆介绍
  • 公告通知
  • 最新文献
  • 馆藏检索
  • 电子资源
  • 读者导购
  • 参考咨询
  • CALIS
  • 我的图书馆
  • 登录
  • 详细信息显示
  • 放入我的书架
  • 预约/预借图书
  • 作者相关作品
  • 分类相关作品
  • 丛书相关作品
  • 出版社相关作品

书目信息

  • 表格格式
  • 工作单格式
  • 卡片格式
题名:
法律文本与法律翻译
    
 
作者: 李克兴 , 张新红 著
分册:  
出版信息: 北京   中国对外翻译出版公司  2006.01
页数: 19, 590页
开本: 21cm
丛书名: 翻译理论与实务丛书
单 册:
中图分类: H315.9
科图分类:
主题词: 法律文书--fa lu wen shu--英语--翻译
电子资源:
ISBN: 7-5001-1327-7
 
 
 
 
 
000 01165nam 2200289 450
001 012007029172
005 20070518150652.46
010    @a7-5001-1327-7@dCNY34.00
100    @a20070315d2006 km y0chiy0120 ea
101 0  @achi@aeng
102    @aCN@b110000
105    @aa a 000yy
200 1  @a法律文本与法律翻译@Afa lu wen ben yu fa lu fan yi@d= Legal texts and legal translation@f李克兴, 张新红著@Fli ke xing,zhang xin hong zhu@zeng
210    @a北京@c中国对外翻译出版公司@d2006.01
215    @a19, 590页@c图@d21cm
225 2  @a翻译理论与实务丛书@Afan yi li lun yu shi wu cong shu
300    @a“十五”国家重点图书
320    @a有书目 (第580-590页)
330    @a本书介绍了译者必备的英美法系基本知识;对比研究英汉法律的文本类型和语言使用;比较对比香港和中国内地法律术语与概念的异同;探讨和总结新出现的法律翻译现象,如招股章程的翻译、法庭口译等。
410  0 @12001 @a翻译理论与实务丛书
510 1  @aLegal texts and legal translation@zeng
606 0  @a法律文书@Afa lu wen shu@x英语@x翻译
690    @aH315.9@v4
701  0 @a李克兴@Ali ke xing@4著
701  0 @a张新红@Azhang xin hong@4著
801  0 @aCN@c20070518
905    @a10447@dH315.9@eL197
    
    法律文本与法律翻译= Legal texts and legal translation/李克兴, 张新红著.-北京:中国对外翻译出版公司,2006.01
    19, 590页:图;21cm.-(翻译理论与实务丛书)
    “十五”国家重点图书
    
    ISBN 7-5001-1327-7:CNY34.00
    本书介绍了译者必备的英美法系基本知识;对比研究英汉法律的文本类型和语言使用;比较对比香港和中国内地法律术语与概念的异同;探讨和总结新出现的法律翻译现象,如招股章程的翻译、法庭口译等。
●
相关链接 在E读中查询图书 在当当中查询图书 在豆瓣中查询图书


正题名:法律文本与法律翻译     索取号:H315.9/L197         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 237492   202374929   语言库209/209语言库 39排2列2层/ [索取号:H315.9/L197] 在馆    
2 237493   202374938   语言库209/209语言库 39排2列2层/ [索取号:H315.9/L197] 在馆    
3 237494   202374947   语言库209/209语言库 39排2列2层/ [索取号:H315.9/L197] 在馆    
河南城建学院图书馆 欢迎您!
大连网信软件有限公司© 版权所有