书目信息 |
题名: |
电力科技英语翻译方法与技巧
|
|
作者: | 郑仰成 编著 | |
分册: | ||
出版信息: | 北京 中国水利水电出版社 2002.07 |
|
页数: | 318页 | |
开本: | 21cm | |
丛书名: | 加入WTO电力行业英语学习丛书 | |
单 册: | ||
中图分类: | H315.9 | |
科图分类: | ||
主题词: | 电力工业--dian li gong ye--科学技术--英语--翻译 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 7-5084-1126-9 |
000 | 01134nam 2200265 450 | |
001 | 012008394678 | |
005 | 20080314105830.64 | |
010 | @a7-5084-1126-9@dCNY25.00 | |
100 | @a20080314d2002 km y0chiy0120 ea | |
101 | 0 | @achi@aeng |
102 | @aCN@b110000 | |
105 | @ay a 000yy | |
106 | @ar | |
200 | 1 | @a电力科技英语翻译方法与技巧@Adian li ke ji ying yu fan yi fang fa yu ji qiao@f郑仰成编著@Fzheng yang cheng bian zhu |
210 | @a北京@c中国水利水电出版社@d2002.07 | |
215 | @a318页@d21cm | |
225 | 2 | @a加入WTO电力行业英语学习丛书@Ajia ru WTO dian li hang ye ying yu xue xi cong shu |
320 | @a有书目 (第318页)。 | |
330 | @a本书以英译汉为主, 论述翻译的标准, 科技英语的特点, 翻译技能的基本要求, 翻译的方法和较详尽的翻译技巧(如: 综合方法、成分翻译法、句型翻译法等), 力求学可即用。全书以电力专业英语例句为主(80%), 兼顾普通英语, 力求简洁明了, 具有较强的可操作性。 | |
410 | 0 | @12001 @a加入WTO电力行业英语学习丛书 |
606 | 0 | @a电力工业@Adian li gong ye@x科学技术@x英语@x翻译 |
690 | @aH315.9@v4 | |
701 | 0 | @a郑仰成@Azheng yang cheng@4编著 |
801 | 0 | @aCN@bQSSK@c20080314 |
905 | @b20283240-42@dH315.9@eZ455@f3 | |
电力科技英语翻译方法与技巧/郑仰成编著.-北京:中国水利水电出版社,2002.07 |
318页;21cm.-(加入WTO电力行业英语学习丛书) |
ISBN 7-5084-1126-9:CNY25.00 |
本书以英译汉为主, 论述翻译的标准, 科技英语的特点, 翻译技能的基本要求, 翻译的方法和较详尽的翻译技巧(如: 综合方法、成分翻译法、句型翻译法等), 力求学可即用。全书以电力专业英语例句为主(80%), 兼顾普通英语, 力求简洁明了, 具有较强的可操作性。 |
● |
相关链接 |
正题名:电力科技英语翻译方法与技巧
索取号:H315.9/Z455
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 283240 | 202832408 | 语言库209/209语言库 40排2列2层/ [索取号:H315.9/Z455] | 在馆 | |
2 | 283241 | 202832417 | 语言库209/209语言库 40排2列2层/ [索取号:H315.9/Z455] | 在馆 | |
3 | 283242 | 202832426 | 语言库209/209语言库 40排2列2层/ [索取号:H315.9/Z455] | 在馆 |