书目信息 |
| 题名: |
电力科技英语翻译方法与技巧
|
|
| 作者: | 郑仰成 编著 | |
| 分册: | ||
| 出版信息: | 北京 中国水利水电出版社 2002.07 |
|
| 页数: | 318页 | |
| 开本: | 21cm | |
| 丛书名: | 加入WTO电力行业英语学习丛书 | |
| 单 册: | ||
| 中图分类: | H315.9 | |
| 科图分类: | ||
| 主题词: | 电力工业--dian li gong ye--科学技术--英语--翻译 | |
| 电子资源: | ||
| ISBN: | 7-5084-1126-9 | |
| 000 | 01134nam 2200265 450 | |
| 001 | 012008394678 | |
| 005 | 20080314105830.64 | |
| 010 | @a7-5084-1126-9@dCNY25.00 | |
| 100 | @a20080314d2002 km y0chiy0120 ea | |
| 101 | 0 | @achi@aeng |
| 102 | @aCN@b110000 | |
| 105 | @ay a 000yy | |
| 106 | @ar | |
| 200 | 1 | @a电力科技英语翻译方法与技巧@Adian li ke ji ying yu fan yi fang fa yu ji qiao@f郑仰成编著@Fzheng yang cheng bian zhu |
| 210 | @a北京@c中国水利水电出版社@d2002.07 | |
| 215 | @a318页@d21cm | |
| 225 | 2 | @a加入WTO电力行业英语学习丛书@Ajia ru WTO dian li hang ye ying yu xue xi cong shu |
| 320 | @a有书目 (第318页)。 | |
| 330 | @a本书以英译汉为主, 论述翻译的标准, 科技英语的特点, 翻译技能的基本要求, 翻译的方法和较详尽的翻译技巧(如: 综合方法、成分翻译法、句型翻译法等), 力求学可即用。全书以电力专业英语例句为主(80%), 兼顾普通英语, 力求简洁明了, 具有较强的可操作性。 | |
| 410 | 0 | @12001 @a加入WTO电力行业英语学习丛书 |
| 606 | 0 | @a电力工业@Adian li gong ye@x科学技术@x英语@x翻译 |
| 690 | @aH315.9@v4 | |
| 701 | 0 | @a郑仰成@Azheng yang cheng@4编著 |
| 801 | 0 | @aCN@bQSSK@c20080314 |
| 905 | @b20283240-42@dH315.9@eZ455@f3 | |
| 电力科技英语翻译方法与技巧/郑仰成编著.-北京:中国水利水电出版社,2002.07 |
| 318页;21cm.-(加入WTO电力行业英语学习丛书) |
| ISBN 7-5084-1126-9:CNY25.00 |
| 本书以英译汉为主, 论述翻译的标准, 科技英语的特点, 翻译技能的基本要求, 翻译的方法和较详尽的翻译技巧(如: 综合方法、成分翻译法、句型翻译法等), 力求学可即用。全书以电力专业英语例句为主(80%), 兼顾普通英语, 力求简洁明了, 具有较强的可操作性。 |
| ● |
| 相关链接 |
|
|
|
正题名:电力科技英语翻译方法与技巧
索取号:H315.9/Z455
 
预约/预借
| 序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
| 1 | 283240 | 202832408 | 语言库209/209语言库 40排2列2层/ [索取号:H315.9/Z455] | 在馆 | |
| 2 | 283241 | 202832417 | 语言库209/209语言库 40排2列2层/ [索取号:H315.9/Z455] | 在馆 | |
| 3 | 283242 | 202832426 | 语言库209/209语言库 40排2列2层/ [索取号:H315.9/Z455] | 在馆 |