书目信息 |
| 题名: |
英汉互译理论与实践
|
|
| 作者: | 张燕清 , 席东 编 | |
| 分册: | 理论篇 | |
| 出版信息: | 西安 西北工业大学出版社 2007.09 |
|
| 页数: | 183页 | |
| 开本: | 23cm | |
| 丛书名: | 高等学校教材·英语系列 | |
| 单 册: | ||
| 中图分类: | H315.9 | |
| 科图分类: | ||
| 主题词: | 英语--ying yu--翻译理论 | |
| 电子资源: | ||
| ISBN: | 978-7-5612-2291-1 | |
| 000 | 01312nam 2200277 450 | |
| 001 | 012007951921 | |
| 005 | 20071228164803.21 | |
| 010 | @a978-7-5612-2291-1@dCNY18.00 | |
| 100 | @a20071228d2007 km y0chiy0120 ea | |
| 101 | 0 | @achi@aeng |
| 102 | @aCN@b610000 | |
| 105 | @ay z 000yy | |
| 106 | @ar | |
| 200 | 1 | @a英汉互译理论与实践@Aying han hu yi li lun yu shi jian@d= A coursebook on English-Chinese & Chinese-English translation@i理论篇@f张燕清, 席东编@Fzhang yan qing,xi dong bian@zeng |
| 210 | @a西安@c西北工业大学出版社@d2007.09 | |
| 215 | @a183页@d23cm | |
| 225 | 2 | @a高等学校教材·英语系列@Agao deng xue xiao jiao cai·ying yu xi lie |
| 330 | @a本书紧扣高等学校英语专业高年级翻译教学任务,阐述了英汉互译的基本理论知识。通过对英汉两种语言的对比研究,辅以大量译例,系统介绍了一系列常用的翻译方法及技巧。全书共分7章,介绍了翻译的基本知识,词、成语、句子、语篇等的翻译方法、技巧以及西方译论等。书后附有大量精选翻译练习,使翻译技巧与实践有机结合,培养学生翻译能力。 | |
| 410 | 0 | @12001 @a高等学校教材·英语系列 |
| 510 | 1 | @aCoursebook on English-Chinese & Chinese-English translation@zeng |
| 606 | 0 | @a英语@Aying yu@x翻译理论 |
| 690 | @aH315.9@v4 | |
| 701 | 0 | @a张燕清@Azhang yan qing@4编 |
| 701 | 0 | @a席东@Axi dong@4编 |
| 801 | 0 | @aCN@bQSSK@c20071228 |
| 905 | @b272905-07@dH315.9@eZ225@f3 | |
| 英汉互译理论与实践= A coursebook on English-Chinese & Chinese-English translation.理论篇/张燕清, 席东编.-西安:西北工业大学出版社,2007.09 |
| 183页;23cm.-(高等学校教材·英语系列) |
| ISBN 978-7-5612-2291-1:CNY18.00 |
| 本书紧扣高等学校英语专业高年级翻译教学任务,阐述了英汉互译的基本理论知识。通过对英汉两种语言的对比研究,辅以大量译例,系统介绍了一系列常用的翻译方法及技巧。全书共分7章,介绍了翻译的基本知识,词、成语、句子、语篇等的翻译方法、技巧以及西方译论等。书后附有大量精选翻译练习,使翻译技巧与实践有机结合,培养学生翻译能力。 |
| ● |
| 相关链接 |
|
|
|
正题名:英汉互译理论与实践
索取号:H315.9/Z225
 
预约/预借
| 序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
| 1 | 272905 | 202729057 | 语言库209/209语言库 40排1列5层/ [索取号:H315.9/Z225] | 在馆 | |
| 2 | 272906 | 202729066 | 语言库209/209语言库 40排1列5层/ [索取号:H315.9/Z225] | 在馆 | |
| 3 | 272907 | 202729075 | 语言库209/209语言库 40排1列5层/ [索取号:H315.9/Z225] | 在馆 |