• 首页
  • 本馆介绍
  • 公告通知
  • 最新文献
  • 馆藏检索
  • 电子资源
  • 读者导购
  • 参考咨询
  • CALIS
  • 我的图书馆
  • 登录
  • 详细信息显示
  • 放入我的书架
  • 预约/预借图书
  • 作者相关作品
  • 分类相关作品
  • 丛书相关作品
  • 出版社相关作品

书目信息

  • 表格格式
  • 工作单格式
  • 卡片格式
题名:
译有所为
    
 
作者: 诺德 著 ;张美芳 , 王克非, 主译
分册:  
出版信息: 北京   外语教学与研究出版社  2005.10
页数: 12, 219页
开本: 20cm
丛书名: 当代西方翻译研究译丛
单 册:
中图分类: H059
科图分类:
主题词: 翻译理论--fan yi li lun--研究
电子资源:
ISBN: 978-7-5600-4713-3
 
 
 
 
 
000 01337nam 2200313 450
001 CAL 012005145715
010    @a978-7-5600-4713-3@dCNY11.90
100    @a20120301d2005 km y0chiy0121 ea
101 1  @achi@cger
102    @aCN@b110000
105    @ay a 000yy
200 1  @a译有所为@Ayi you suo wei@e功能翻译理论阐释@f(德) Christiane Nord著@g张美芳, 王克非主译
210    @a北京@c外语教学与研究出版社@d2005.10
215    @a12, 219页@d20cm
225 2  @a当代西方翻译研究译丛@Adang dai xi fang fan yi yan jiu yi cong
312    @a并列题名取自书中
314    @a责任者规范汉译姓: 诺德
320    @a有书目 (第193-219页)
330    @a本书用大量的实例全面介绍了德国功能翻译学派的理论,解释了这些理论的模糊点及其中的术语,回顾功能翻译学理论产生的背景和形成的过程,详细描述了功能翻译理论的要点及其在译员培训方面的作用,进而论述功能翻译理论在文学翻译、口译等领域的应用。
410  0 @12001 @a当代西方翻译研究译丛
510 1  @aTranslating as a purposeful activity@efunctionalist approaches explained@zeng
517 1  @a功能翻译理论阐释@Agong neng fan yi li lun chan shi
606 0  @a翻译理论@Afan yi li lun@x研究
690    @aH059@v5
701  1 @a诺德@ANuode@g(Nord, Christiane)@4著
702  0 @a张美芳@AZhang Meifang@4主译
702  0 @a王克非,@AWang Kefei@f1956-@4主译
801  0 @aCN@c20120301
905    @dH059@eN9701@f3
    
    译有所为:功能翻译理论阐释/(德) Christiane Nord著/张美芳, 王克非主译.-北京:外语教学与研究出版社,2005.10
    12, 219页;20cm.-(当代西方翻译研究译丛)
    
    
    ISBN 978-7-5600-4713-3:CNY11.90
    本书用大量的实例全面介绍了德国功能翻译学派的理论,解释了这些理论的模糊点及其中的术语,回顾功能翻译学理论产生的背景和形成的过程,详细描述了功能翻译理论的要点及其在译员培训方面的作用,进而论述功能翻译理论在文学翻译、口译等领域的应用。
●
相关链接 在E读中查询图书 在当当中查询图书 在豆瓣中查询图书


正题名:译有所为     索取号:H059/N9701         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 1199766   211997669   语言库209/209语言库 67排3列5层/ [索取号:H059/N9701] 在馆    
2 1199767   211997678   语言库209/209语言库 67排3列5层/ [索取号:H059/N9701] 在馆    
3 1199768   211997687   语言库209/209语言库 67排3列5层/ [索取号:H059/N9701] 在馆    
河南城建学院图书馆 欢迎您!
大连网信软件有限公司© 版权所有