书目信息 |
题名: |
翻译史研究方法
|
|
作者: | 皮姆 编 | |
分册: | ||
出版信息: | 北京 外语教学与研究出版社 2007.01 |
|
页数: | 28, 220页 | |
开本: | 23cm | |
丛书名: | 外研社翻译研究文库 | |
单 册: | ||
中图分类: | H059-09 | |
科图分类: | ||
主题词: | 翻译--fan yi--语言学史--研究方法--英文 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-5600-6188-7 |
000 | 01047nam 2200277 450 | |
001 | 299045 | |
010 | @a978-7-5600-6188-7@dCNY24.90 | |
100 | @a20070214e2007 em y0chiy0121 ea | |
101 | 0 | @aeng@gchi |
102 | @aCN@b110000 | |
105 | @ay z 000yy | |
106 | @ar | |
200 | 1 | @a翻译史研究方法@Afan yi shi yan jiu fang fa@d= Method in translation history@e[英文本]@f(澳) 皮姆(Anthony Pym)编@zeng |
205 | @a影印版 | |
210 | @a北京@c外语教学与研究出版社@d2007.01 | |
215 | @a28, 220页@d23cm | |
225 | 2 | @a外研社翻译研究文库@Awai yan she fan yi yan jiu wen ku |
305 | @a本书由英国圣哲罗姆出版有限公司授权出版 | |
330 | @a本书论述了历史、重要性、编纂目录、操作定义、频率、网络、规范与系统、共有系统、原因、译者、交互文化和交叉学科等主题。 | |
410 | 0 | @12001 @a外研社翻译研究文库 |
510 | 1 | @aMethod in translation history@zeng |
606 | 0 | @a翻译@Afan yi@x语言学史@x研究方法@j英文 |
690 | @aH059-09@v4 | |
701 | 1 | @a皮姆@Api mu@bAnthony@g(Pym, Anthony)@4编 |
801 | 0 | @aCN@b@c20070214 |
905 | @b670227-29@dH059-09@eP643@f3 | |
翻译史研究方法= Method in translation history:[英文本]/(澳) 皮姆(Anthony Pym)编.-影印版.-北京:外语教学与研究出版社,2007.01 |
28, 220页;23cm.-(外研社翻译研究文库) |
ISBN 978-7-5600-6188-7:CNY24.90 |
本书论述了历史、重要性、编纂目录、操作定义、频率、网络、规范与系统、共有系统、原因、译者、交互文化和交叉学科等主题。 |
● |
相关链接 |
![]() |
![]() |
![]() |
正题名:翻译史研究方法
索取号:H059-09/P643
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 670227 | 206702273 | 语言库209/209语言库 68排1列1层/ [索取号:H059-09/P643] | 在馆 | |
2 | 670228 | 206702282 | 语言库209/209语言库 68排1列1层/ [索取号:H059-09/P643] | 在馆 | |
3 | 670229 | 206702291 | 语言库209/209语言库 68排1列1层/ [索取号:H059-09/P643] | 在馆 |