书目信息 |
题名: |
翻译研究词典
|
|
作者: | 沙特尔沃思 , 考伊 , 沙特尔沃思 著 ;谭载喜 译 | |
分册: | ||
出版信息: | 北京 外语教学与研究出版社 2005.07 |
|
页数: | 354页 | |
开本: | 21cm | |
丛书名: | 当代西方翻译研究译丛 | |
单 册: | ||
中图分类: | H059-61 | |
科图分类: | ||
主题词: | 翻译理论--fan yi li lun--词典 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 7-5600-5019-0 |
000 | 01433cam 2200349 450 | |
001 | 296899 | |
005 | 20110830164946.50 | |
010 | @a7-5600-5019-0@dCNY18.90 | |
100 | @a20051217d2005 ekmy0chiy0121 ea | |
101 | 1 | @achi@aeng@ceng |
102 | @aCN@b110000 | |
106 | @ar | |
200 | 1 | @a翻译研究词典@Afan yi yan jiu ci dian@f(英)沙特尔沃思著@F(ying)sha te er wo si zhu@g谭载喜主译 |
210 | @a北京@c外语教学与研究出版社@d2005.07 | |
215 | @a354页@d21cm | |
225 | 2 | @a当代西方翻译研究译丛@Adang dai xi fang fan yi yan jiu yi cong |
306 | @a本书由St Jerome Publishing Ltd授权外语教学与研究出版社出版发行 | |
312 | @a英文并列题名取自版权页 | |
314 | @a责任者Shuttleworth规范汉译姓: 沙特尔沃思, 责任者Cowie规范汉译姓: 考伊 | |
320 | @a有书目 (第271-308页)。 | |
330 | @a这套译丛有两个明显的特点.其一是当代的,所选基本上是近十余年间的西方翻译理论著作;其二是多视角的,而不仅是语言学派的,文学学派的,或其他什么学派的,亦即有代表性.以拟收入本译丛的十本书来说,1)从语言学视角探讨翻译的。 | |
410 | 0 | @12001 @a当代西方翻译研究译丛 |
510 | 1 | @aDictionary of translation studies@zeng |
586 | @a | |
606 | 0 | @a翻译理论@Afan yi li lun@j词典 |
690 | @aH059-61@v5 | |
701 | 1 | @a沙特尔沃思@Asha te er wo si@g(Shuttleworth, Mark)@4著 |
701 | 1 | @a考伊@Akao yi@g(Cowie, Moira)@4著 |
701 | 0 | @a沙特尔沃思@Asha te er wo si@4著 |
702 | 0 | @a谭载喜@Atan zai xi@4译 |
801 | 0 | @aCN@c20110610 |
905 | @dH059-61@eS061 | |
翻译研究词典/(英)沙特尔沃思著/谭载喜主译.-北京:外语教学与研究出版社,2005.07 |
354页;21cm.-(当代西方翻译研究译丛) |
ISBN 7-5600-5019-0:CNY18.90 |
这套译丛有两个明显的特点.其一是当代的,所选基本上是近十余年间的西方翻译理论著作;其二是多视角的,而不仅是语言学派的,文学学派的,或其他什么学派的,亦即有代表性.以拟收入本译丛的十本书来说,1)从语言学视角探讨翻译的。 |
● |
相关链接 |
正题名:翻译研究词典
索取号:H059-61/S061
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 889563 | 208895631 | 语言库209/209语言库 68排1列4层/ [索取号:H059-61/S061] | 在馆 | |
2 | 889564 | 208895640 | 语言库209/209语言库 68排1列4层/ [索取号:H059-61/S061] | 在馆 | |
3 | 889565 | 208895659 | 语言库209/209语言库 68排1列4层/ [索取号:H059-61/S061] | 在馆 |