书目信息 |
| 题名: |
汉英互译基础
|
|
| 作者: | 张震久 , 袁宪军 编著 | |
| 分册: | ||
| 出版信息: | 北京 北京大学出版社 2009.02 |
|
| 页数: | 424页 | |
| 开本: | 21cm | |
| 丛书名: | ||
| 单 册: | ||
| 中图分类: | H315.9 | |
| 科图分类: | ||
| 主题词: | 英语--ying yu--翻译 | |
| 电子资源: | ||
| ISBN: | 978-7-301-14954-6 | |
| 000 | 01074nam0 2200265 450 | |
| 001 | 012009566859 | |
| 005 | 20091015153333.73 | |
| 010 | @a978-7-301-14954-6@dCNY24.00 | |
| 100 | @a20090331d2009 em y0chiy0120 ea | |
| 101 | 0 | @achi@aeng |
| 102 | @aCN@b110000 | |
| 105 | @ay z 000yy | |
| 106 | @ar | |
| 200 | 1 | @a汉英互译基础@Ahan ying hu yi ji chu@d= The basics of translation from Chinese into English and vice versa@f张震久, 袁宪军编著@Fzhang zhen jiu,yuan xian jun bian zhu@zeng |
| 205 | @a第2版 | |
| 210 | @a北京@c北京大学出版社@d2009.02 | |
| 215 | @a424页@d21cm | |
| 330 | @a本书既把翻泽作为应用技能,又把翻译作为深化英语学习的手段,具有较强的实用性和适应性,因而受到众多学习者的欢迎,同时也得到大家的认可,书中一些基本观点和精彩译例,曾被多种同类书籍所引用。 | |
| 510 | 1 | @aBasics of translation from Chinese into English and vice versa@zeng |
| 606 | 0 | @a英语@Aying yu@x翻译 |
| 690 | @aH315.9@v4 | |
| 701 | 0 | @a张震久@Azhang zhen jiu@4编著 |
| 701 | 0 | @a袁宪军@Ayuan xian jun@4编著 |
| 801 | 0 | @aCN@bQSSK@c20091015 |
| 905 | @b762150-54@dH315.9@eZ242@f3 | |
| 汉英互译基础= The basics of translation from Chinese into English and vice versa/张震久, 袁宪军编著.-第2版.-北京:北京大学出版社,2009.02 |
| 424页;21cm |
| ISBN 978-7-301-14954-6:CNY24.00 |
| 本书既把翻泽作为应用技能,又把翻译作为深化英语学习的手段,具有较强的实用性和适应性,因而受到众多学习者的欢迎,同时也得到大家的认可,书中一些基本观点和精彩译例,曾被多种同类书籍所引用。 |
| ● |
| 相关链接 |
|
|
|
正题名:汉英互译基础
索取号:H315.9/Z242
 
预约/预借
| 序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
| 1 | 762150 | 207621509 | 语言库209/209语言库 40排1列6层/ [索取号:H315.9/Z242] | 在馆 | |
| 2 | 762151 | 207621518 | 语言库209/209语言库 40排1列6层/ [索取号:H315.9/Z242] | 在馆 | |
| 3 | 762152 | 207621527 | 语言库209/209语言库 40排1列6层/ [索取号:H315.9/Z242] | 在馆 | |
| 4 | 762153 | 207621536 | 语言库209/209语言库 40排1列6层/ [索取号:H315.9/Z242] | 在馆 | |
| 5 | 762154 | 207621545 | 语言库209/209语言库 40排1列6层/ [索取号:H315.9/Z242] | 在馆 |