• 首页
  • 本馆介绍
  • 公告通知
  • 最新文献
  • 馆藏检索
  • 电子资源
  • 读者导购
  • 参考咨询
  • CALIS
  • 我的图书馆
  • 登录
  • 详细信息显示
  • 放入我的书架
  • 预约/预借图书
  • 作者相关作品
  • 分类相关作品
  • 丛书相关作品
  • 出版社相关作品

书目信息

  • 表格格式
  • 工作单格式
  • 卡片格式
题名:
非文学翻译读本
    
 
作者: 李知宇 , 宫齐 , 范毅方 编著
分册:  
出版信息: 广州   暨南大学出版社  2018.12
页数: 232页, [16] 页图版
开本: 26cm
丛书名:
单 册:
中图分类: H315.9
科图分类:
主题词: 英语--ying yu--翻译--教材
电子资源:
ISBN: 978-7-5668-2496-7
 
 
 
 
 
000 01180nam0 2200265 450
001 202019132995
005 20190921113344.0
010    @a978-7-5668-2496-7@dCNY48.00
100    @a20190916d2018 em y0chiy50 ea
101 0  @achi@aeng
102    @aCN@b440000
105    @aafk z 000yy
106    @ar
200 1  @a非文学翻译读本@Afei wen xue fan yi du ben@d= Non-literary translation: selected readings@f李知宇, 宫齐, 范毅方编著@zeng
210    @a广州@c暨南大学出版社@d2018.12
215    @a232页, [16] 页图版@c图@d26cm
330    @a本书为翻译专业的教材, 非文学翻译指非文学类文本的翻译。书中所选翻译材料均为编者近些年积累的一些翻译作品。除概述外, 主要分为两部分 —— 英译汉 (摘译) 与汉译英, 所选内容英译汉部分主要涉及语言和教育, 汉译英部分是几篇关于足部研究的医学论文。本书所涉及的翻译均为应用翻译, 实用性强, 对于翻译专业学生和对翻译感兴趣的读者具有一定的启发性。
510 1  @aNon-literary translation: selected readings@zeng
606 0  @a英语@Aying yu@x翻译@j教材
690    @aH315.9@v5
701  0 @a李知宇@Ali zhi yu@4编著
701  0 @a宫齐@Agong qi@4编著
701  0 @a范毅方@Afan yi fang@4编著
801  0 @aCN@c20190905
905    @a河南城建学院图书馆@dH315.9@eL338
    
    非文学翻译读本= Non-literary translation: selected readings/李知宇, 宫齐, 范毅方编著.-广州:暨南大学出版社,2018.12
    232页, [16] 页图版:图;26cm
    
    
    ISBN 978-7-5668-2496-7:CNY48.00
    本书为翻译专业的教材, 非文学翻译指非文学类文本的翻译。书中所选翻译材料均为编者近些年积累的一些翻译作品。除概述外, 主要分为两部分 —— 英译汉 (摘译) 与汉译英, 所选内容英译汉部分主要涉及语言和教育, 汉译英部分是几篇关于足部研究的医学论文。本书所涉及的翻译均为应用翻译, 实用性强, 对于翻译专业学生和对翻译感兴趣的读者具有一定的启发性。
●
相关链接 在E读中查询图书 在当当中查询图书 在豆瓣中查询图书


正题名:非文学翻译读本     索取号:H315.9/L338         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 1439997   214399970   语言库209/209语言库 39排2列4层/ [索取号:H315.9/L338] 在馆    
2 1439998   214399989   语言库209/209语言库 39排2列4层/ [索取号:H315.9/L338] 在馆    
河南城建学院图书馆 欢迎您!
大连网信软件有限公司© 版权所有