书目信息 |
题名: |
非文学翻译读本
|
|
作者: | 李知宇 , 宫齐 , 范毅方 编著 | |
分册: | ||
出版信息: | 广州 暨南大学出版社 2018.12 |
|
页数: | 232页, [16] 页图版 | |
开本: | 26cm | |
丛书名: | ||
单 册: | ||
中图分类: | H315.9 | |
科图分类: | ||
主题词: | 英语--ying yu--翻译--教材 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-5668-2496-7 |
000 | 01180nam0 2200265 450 | |
001 | 202019132995 | |
005 | 20190921113344.0 | |
010 | @a978-7-5668-2496-7@dCNY48.00 | |
100 | @a20190916d2018 em y0chiy50 ea | |
101 | 0 | @achi@aeng |
102 | @aCN@b440000 | |
105 | @aafk z 000yy | |
106 | @ar | |
200 | 1 | @a非文学翻译读本@Afei wen xue fan yi du ben@d= Non-literary translation: selected readings@f李知宇, 宫齐, 范毅方编著@zeng |
210 | @a广州@c暨南大学出版社@d2018.12 | |
215 | @a232页, [16] 页图版@c图@d26cm | |
330 | @a本书为翻译专业的教材, 非文学翻译指非文学类文本的翻译。书中所选翻译材料均为编者近些年积累的一些翻译作品。除概述外, 主要分为两部分 —— 英译汉 (摘译) 与汉译英, 所选内容英译汉部分主要涉及语言和教育, 汉译英部分是几篇关于足部研究的医学论文。本书所涉及的翻译均为应用翻译, 实用性强, 对于翻译专业学生和对翻译感兴趣的读者具有一定的启发性。 | |
510 | 1 | @aNon-literary translation: selected readings@zeng |
606 | 0 | @a英语@Aying yu@x翻译@j教材 |
690 | @aH315.9@v5 | |
701 | 0 | @a李知宇@Ali zhi yu@4编著 |
701 | 0 | @a宫齐@Agong qi@4编著 |
701 | 0 | @a范毅方@Afan yi fang@4编著 |
801 | 0 | @aCN@c20190905 |
905 | @a河南城建学院图书馆@dH315.9@eL338 | |
非文学翻译读本= Non-literary translation: selected readings/李知宇, 宫齐, 范毅方编著.-广州:暨南大学出版社,2018.12 |
232页, [16] 页图版:图;26cm |
ISBN 978-7-5668-2496-7:CNY48.00 |
本书为翻译专业的教材, 非文学翻译指非文学类文本的翻译。书中所选翻译材料均为编者近些年积累的一些翻译作品。除概述外, 主要分为两部分 —— 英译汉 (摘译) 与汉译英, 所选内容英译汉部分主要涉及语言和教育, 汉译英部分是几篇关于足部研究的医学论文。本书所涉及的翻译均为应用翻译, 实用性强, 对于翻译专业学生和对翻译感兴趣的读者具有一定的启发性。 |
● |
相关链接 |
正题名:非文学翻译读本
索取号:H315.9/L338
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 1439997 | 214399970 | 语言库209/209语言库 39排2列4层/ [索取号:H315.9/L338] | 在馆 | |
2 | 1439998 | 214399989 | 语言库209/209语言库 39排2列4层/ [索取号:H315.9/L338] | 在馆 |