书目信息 |
题名: |
学术英语翻译
|
|
作者: | 张茜 主编 ;陈方莹 , 吴雨薇 参编 | |
分册: | ||
出版信息: | 西安 西安交通大学出版社 2024.05 |
|
页数: | 203页 | |
开本: | 24cm | |
丛书名: | ||
单 册: | ||
中图分类: | H315.9 | |
科图分类: | ||
主题词: | 英语--ying yu--翻译 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-5693-2459-4 |
000 | 01413nam0 2200289 450 | |
001 | 2437582791 | |
010 | @a978-7-5693-2459-4@dCNY48.00 | |
100 | @a20240717d2024 em y0chiy0120 ea | |
101 | 0 | @achi@aeng |
102 | @aCN@b610000 | |
105 | @aa a 000yy | |
106 | @ar | |
200 | 1 | @a学术英语翻译@Axue shu ying yu fan yi@d= Translating academic Chinese and English: a comprehensive guide@f主编张茜@g参编陈方莹 ... [等]@zeng |
210 | @a西安@c西安交通大学出版社@d2024.05 | |
215 | @a203页@c图@d24cm | |
304 | @a题名页题: 参编陈方莹, 吴雨薇, 高航, 邱静怡 | |
320 | @a有书目 (第180-194页) | |
330 | @a本书依托信息时代发展的方向, 培养本科及硕士研究生的学术英语翻译能力, 使其成为具有国际视野、通晓专业领域内国际规则并能用英语直接从事学术研究、参与国际学术交流、国际技术合作等活动的专业人才。本书紧扣学科发展前沿和大学英语改革精神, 突出“时代性”“学术性”“实用性”等特点。通过务实的教学目的、多元的教学手段及新型的教学理念, 努力实现“四个一致”, 即教师讲授与学生练习相一致; 翻译技巧与语域特征相一致; 语言输入与互译输出相一致; 专业知识与通识教育相一致。 | |
510 | 1 | @aTranslating academic Chinese and English: a comprehensive guide@zeng |
586 | @a | |
606 | 0 | @a英语@Aying yu@x翻译 |
690 | @aH315.9@v5 | |
701 | 0 | @a张茜@Azhang qian@4主编 |
702 | 0 | @a陈方莹@Achen fang ying@4参编 |
702 | 0 | @a吴雨薇@Awu yu wei@4参编 |
801 | 0 | @aCN@c20240717 |
905 | @dH315.9@eZ155@f2@sH315.9/Z155@S@Z | |
学术英语翻译= Translating academic Chinese and English: a comprehensive guide/主编张茜/参编陈方莹 ... [等].-西安:西安交通大学出版社,2024.05 |
203页:图;24cm |
ISBN 978-7-5693-2459-4:CNY48.00 |
本书依托信息时代发展的方向, 培养本科及硕士研究生的学术英语翻译能力, 使其成为具有国际视野、通晓专业领域内国际规则并能用英语直接从事学术研究、参与国际学术交流、国际技术合作等活动的专业人才。本书紧扣学科发展前沿和大学英语改革精神, 突出“时代性”“学术性”“实用性”等特点。通过务实的教学目的、多元的教学手段及新型的教学理念, 努力实现“四个一致”, 即教师讲授与学生练习相一致; 翻译技巧与语域特征相一致; 语言输入与互译输出相一致; 专业知识与通识教育相一致。 |
● |
相关链接 |
![]() |
![]() |
![]() |
正题名:学术英语翻译
索取号:H315.9/Z155
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 21615389 | 216153891 | 语言库209/209语言库 40排1列4层/ [索取号:H315.9/Z155] | 在馆 | |
2 | 21615390 | 216153908 | 语言库209/209语言库 40排1列4层/ [索取号:H315.9/Z155] | 在馆 |