• 首页
  • 本馆介绍
  • 公告通知
  • 最新文献
  • 馆藏检索
  • 电子资源
  • 读者导购
  • 参考咨询
  • CALIS
  • 我的图书馆
  • 登录
  • 详细信息显示
  • 放入我的书架
  • 预约/预借图书
  • 作者相关作品
  • 分类相关作品
  • 丛书相关作品
  • 出版社相关作品

书目信息

  • 表格格式
  • 工作单格式
  • 卡片格式
题名:
对话杨宪益、霍克斯
    
 
作者: 张锦萍 , 张文锦 主编 ;杨浩楠 编著
分册:  
出版信息: 北京   北京大学出版社  2022.06
页数: 397页
开本: 24cm
丛书名:
单 册:
中图分类: H315.9 , I207.411
科图分类:
主题词:
电子资源:
ISBN: 978-7-301-32989-4
 
 
 
 
 
000 01428nam0 2200277 450
001 CAL 0120227431165
010    @a978-7-301-32989-4@dCNY88.00
100    @a20220906d2022 em y0chiy50 ea
101 0  @achi
102    @aCN@b110000
105    @ay a 000yy
106    @ar
200 1  @a对话杨宪益、霍克斯@Adui hua yang xian yi 、 huo ke si@e《红楼梦》英译赏析@e第一至四十回@f张文锦, 张锦萍主编@g杨浩楠 ... [等] 编著
210    @a北京@c北京大学出版社@d2022.06
215    @a397页@d24cm
320    @a有书目 (第397页)
330    @a本书的编写重点是“注释评点”部分。在该部分的编写过程中, 编者会强调长、难句是如何翻译的, 它对应的英语句子的结构是什么, 与汉语原句结构有什么不同等, 目的在于帮助学生看清楚英语复杂句的脉络。除此之外, “注释评点”还会强调汉译英的翻译策略及技巧, 让学习者反复地、大量地观察两种语言的差异, 进而掌握双语转化的方法。总之, 编者会从双语结构差异、双语转化技巧、二位译者不同的翻译策略和风格, 以及用词的准确性等方面进行讲解点评, 从而帮助学习者找到门径, 掌握规律, 熟知技巧, 加强基本功, 为他们的翻译实践打下坚实的基础。
517 1  @a《红楼梦》英译赏析@A《hong lou meng 》 ying yi shang xi
605    @a《红楼梦》@A《hong lou meng 》@x英语@x文学翻译@x研究
690    @aH315.9@v5
690    @aI207.411@v5
701  0 @a张锦萍@Azhang jin ping@4主编
701  0 @a张文锦@Azhang wen jin@4主编
702  0 @a杨浩楠@Ayang hao nan@4编著
801  0 @aCN@c20220906
905    @a河南城建学院图书馆@dH315.9@eZ190@f2
    
    对话杨宪益、霍克斯:《红楼梦》英译赏析:第一至四十回/张文锦, 张锦萍主编/杨浩楠 ... [等] 编著.-北京:北京大学出版社,2022.06
    397页;24cm
    
    
    ISBN 978-7-301-32989-4:CNY88.00
    本书的编写重点是“注释评点”部分。在该部分的编写过程中, 编者会强调长、难句是如何翻译的, 它对应的英语句子的结构是什么, 与汉语原句结构有什么不同等, 目的在于帮助学生看清楚英语复杂句的脉络。除此之外, “注释评点”还会强调汉译英的翻译策略及技巧, 让学习者反复地、大量地观察两种语言的差异, 进而掌握双语转化的方法。总之, 编者会从双语结构差异、双语转化技巧、二位译者不同的翻译策略和风格, 以及用词的准确性等方面进行讲解点评, 从而帮助学习者找到门径, 掌握规律, 熟知技巧, 加强基本功, 为他们的翻译实践打下坚实的基础。
●
相关链接 在E读中查询图书 在当当中查询图书 在豆瓣中查询图书


正题名:对话杨宪益、霍克斯     索取号:H315.9/Z190         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 1565976   215659767   语言库209/209语言库 40排1列4层/ [索取号:H315.9/Z190] 在馆    
2 1565977   215659776   语言库209/209语言库 40排1列4层/ [索取号:H315.9/Z190] 在馆    
河南城建学院图书馆 欢迎您!
大连网信软件有限公司© 版权所有