• 首页
  • 本馆介绍
  • 公告通知
  • 最新文献
  • 馆藏检索
  • 电子资源
  • 读者导购
  • 参考咨询
  • CALIS
  • 我的图书馆
  • 登录
  • 详细信息显示
  • 放入我的书架
  • 预约/预借图书
  • 作者相关作品
  • 分类相关作品
  • 丛书相关作品
  • 出版社相关作品

书目信息

  • 表格格式
  • 工作单格式
  • 卡片格式
题名:
英汉翻译理论与实践
    
 
作者: 梁为祥 , 张发勇 , 纵兆荣 主编
分册:  
出版信息: 北京   对外经济贸易大学出版社  2022.01
页数: 221页
开本: 26cm
丛书名: 应用型翻译系列教材
单 册:
中图分类: H315.9
科图分类:
主题词: 英语--ying yu--翻译--高等学校--教材
电子资源:
ISBN: 978-7-5663-2347-7
 
 
 
 
 
000 01204nam 2200289 450
001 28024
005 20221008134140.09
010    @a978-7-5663-2347-7@dCNY58.00
100    @a20220305d2022 em y0chiy50 ea
101 0  @achi@aeng
102    @aCN@b110000
105    @ay a 000yy
200 1  @a英汉翻译理论与实践@Aying han fan yi li lun yu shi jian@d= English-Chinese translation from theory into practice@f主编梁为祥, 张发勇, 纵兆荣@zeng
210    @a北京@c对外经济贸易大学出版社@d2022.01
215    @a221页@d26cm
225 2  @a应用型翻译系列教材@Aying yong xing fan yi xi lie jiao cai
320    @a有书目
330    @a本书共分四部分: 理论、词法、句法、语篇。主要内容包括: 翻译概说 ; 文化词语及常用多义词的翻译 ; 英语词语翻译技巧 ; 英语词语翻译技巧 ; 重复法 ; 句法翻译 ; 英语长句译法 ; 直译与意译等。
410  0 @12001 @a应用型翻译系列教材
510 1  @aEnglish-Chinese translation from theory into practice@zeng
606 0  @a英语@Aying yu@x翻译@x高等学校@j教材
690    @aH315.9@v5
701  0 @a梁为祥@Aliang wei xiang@4主编
701  0 @a张发勇@Azhang fa yong@4主编
701  0 @a纵兆荣@Azong zhao rong@4主编
801  0 @aCN@c20220910
905    @a河南城建学院图书馆@dH315.9@eL415-2@f2
    
    英汉翻译理论与实践= English-Chinese translation from theory into practice/主编梁为祥, 张发勇, 纵兆荣.-北京:对外经济贸易大学出版社,2022.01
    221页;26cm.-(应用型翻译系列教材)
    
    
    ISBN 978-7-5663-2347-7:CNY58.00
    本书共分四部分: 理论、词法、句法、语篇。主要内容包括: 翻译概说 ; 文化词语及常用多义词的翻译 ; 英语词语翻译技巧 ; 英语词语翻译技巧 ; 重复法 ; 句法翻译 ; 英语长句译法 ; 直译与意译等。
●
相关链接 在E读中查询图书 在当当中查询图书 在豆瓣中查询图书


正题名:英汉翻译理论与实践     索取号:H315.9/L415-2         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 1580635   215806359   语言库209/209语言库 39排2列4层/ [索取号:H315.9/L415-2] 在馆    
2 1580636   215806368   语言库209/209语言库 39排2列4层/ [索取号:H315.9/L415-2] 在馆    
河南城建学院图书馆 欢迎您!
大连网信软件有限公司© 版权所有